It's the second half of the word "thinking", (or "thenking") with the first half being at the end of the previous line.
A modern rendition of the Wycliffe translation has
But there were some of the scribes sitting, and thinking in their hearts
(or "but the were sume of the scribis sittyng y thenking in her hertis")
You can clearly see the words for '...
OED has for Jesus (with my emphasis)
In Middle English the name was rarely written in full, being usually represented by the abbreviations ihu, and ihc, ihs, ihus, or iħu, etc.: see IHS. These have been commonly expanded by modern editors as Ihesu, Ihesus, forms which occur occasionally in manuscripts and in early 16th cent. printed books.
In your image, ...
Both terms are from foreign languages which used the double letters:
wooly-haired South American ruminant, relative of the Old World camels, c. 1600, from Spanish llama (1535), from Quechua (Inca) llama.
also aard-vark, South African groundhog, 1833 (in German from 1824), from Afrikaans Dutch aardvark, literally "earth-pig" (it ...
It seems both spellings are used...
VERB [WITH OBJECT]
sick something on
1 Set a dog on.
‘the plan was to surprise the heck out of the grizzly by sicking the dog on him’
1.1 sick someone on informal
Set someone to pursue, keep watch on, or accompany (another)
‘who sicked those two on to us?’
In British English it's normally spelt either "deodorant" or "air freshener" depending on whether you want to deodorise a person or a room.
Apparently, according to Collins, "deodorizer" and "deodoriser" are both acceptable in British English, but I can't say I've ever heard of them in 30-something years of living in South East England.
Based on the comments, especially the references from @choster I think it's fair to say neither are wrong per se; however Decrypter seems to be the slightly better option because it's the more common form (especially in Great Britain), and in my case it's a tool rather than a person doing the decrypting.
The rule that you quote is about words that end in a single x in the base form. So this rule doesn't even exclude the spellings doxxed and doxxing as inflected forms of a verb spelled doxx (and the double-x spelling is in fact attested for the base form).
In any case, there isn't really a way to determine the "correct" spelling of a word like this. In my ...