“That seems like an odd way to use punctuation,” Tom said. “What harm would there be in using quotation marks at the end of every paragraph?”
“Oh, that’s not all that complicated,” J.R. answered. “If you closed quotes at the end of every paragraph, then you would need to reidentify the speaker with every subsequent paragraph.
“Say a narrative was ...
The verb hissed has several definitions. Chief among them are:
to make a long “s” sound like the sound that a snake makes
to say something in a low angry voice
if people in an audience hiss, they make a long “s” sound to show that they do not like a speaker or performer
All definitions from Macmillan, via OneLook.com.
Now, the fact that the ...
The lack of closing quotation marks is a convenient clue for the reader that the quotation goes on beyond the end of the paragraph.
The addition of quotation marks at the start of each paragraph within a multi-paragraph quotation ensures that a casual or forgetful reader is reminded that the paragraph he is reading is (part of) a quotation, which he might ...
One of the definitions of hiss, per Merriam-Webster online:
to say (something) in a loud or angry whisper
There is no mention of sibilants. Since whisper is certainly not limited to sibilants, either, it stands to reason that the act of hissing can include a phrase without sibilants.
That's what I'd call hijacking the conversation:
Take over (something) and use it for a different purpose:
the organization had been hijacked by extremists
MORE EXAMPLE SENTENCES
The public power belongs to everyone and when majorities hijack it for sectarian purposes they act oppressively.
The rule is in place to allow for successive dialog. Two quoted paragraphs in succession with no end quotation mark in the first paragraph are a continued sentiment stated by one person that requires a paragraph break, whereas if there were an end quotation mark, the two paragraphs would be quotes said by different people.
Its primary purpose is in ...
The show you're talking about, Deadwood, was pretty famous for its language anachronisms, especially when it came to swearing. (A coincidence that one of its main characters is named Swearingen?)
From "Talk Pretty" on Slate:
In interviews, [David Milch, the creator and show runner of Deadwood,] has insisted that the show, particularly the flamboyantly ...
In the 1800s a hand job seems to have referred to a specific printing/bookbinding process done by hand.
From Annual Report of the State Board of Arbitration of Illinois, Volumes 1-5:
Q. What do you say as to competition in this particular line, hand job
work, book and job work, what effect, if there is any, would such
towns as Decatur, Jacksonville. ...
A corresponding conversation in English might go something like this:
― You should get yourself a girlfriend!
― A girlfriend? What’s that?!
It’s more sarcasm than irony, and the reply is often “deadpanned”.
There is an idiom, stealing someone's thunder
To use, appropriate, or preempt the use of another's idea, especially to one's own advantage and without consent by the originator.
Similarly steal the spotlight
to get attention for oneself. Ann always tries to steal the spotlight when she and I make a presentation
And steal the ...
It may have something to do with the rather archaic practice of: -
“quotation mark at the
“beginning of every line
“of the quoted text. This
“practise was actually
“pretty commonplace during
“the Georgian and Victo-
See, for example, this 1759 edition of The Monthly Review on Google Books. (cf. Wikipedia article)
Thinking back, I believe coloured was originally a euphemism, used to avoid the word black which British people thought, probably correctly at the time, was offensive.
I believe the demise of coloured as an acceptable term dates from the emergence of black, mainly from the American black community, as a term of pride. With the growth in the use of black, I ...
to haul ass is an AmE slang phrase for "to move extremely quickly"
from the UD - to move extremely quickly, to move at an expeditious rate, to move much quicker than the normal pace
When you get right down to it, your dialogue means:
"How did you get here?"
"I simply moved very quickly past the guard gates. I think I have 20 minutes until they ...
Another idiomatic option (at least in British English) would be:
You should get yourself a girlfriend.
Sorry, never heard of it.
The use of the impersonal pronoun "it" is part of the humour; it indicates that the speaker not only has no girlfriend, but doesn't even understand the concept that a "girlfriend" might be a type of human being.
J.E. Lighter, The Random House Historical Dictionary of American Slang (1997) reports that "hand job" in its sexual sense goes back to 1937:
hand job n 1. an act of masturbation, usu. by one person on another who is a male.—usu. considered vulgar.
[First citation:] 1937 [Pietro] Di Donato Christ in Concrete 107: Then ... go into the cellar and do the ...
Your capitalization of what you call a sentence violates the convention whereby a question mark indicates the end of a sentence. According to that same convention, your query text is actually three separate sentences.
That's why MS Word's grammar checker is nagging you.
Short answer: Yes.
“I care not” is idiomatic, but usually only as a standalone phrase. It has a slightly archaic feel to it, which makes it sound formal, which again makes it sound humorous. It is very common to use words or phrases from an inappropriate register to convey humour.
It is not uncommon to hear something like this:
They all say my new couch ...
OP's second version is standard usage, which is why @Barrie calls it the "uninverted form". But note he's only referring to inversion of subject - verb (the object here being the quoted speech).
The most common structure for English sentences is subject - verb - object...
Joe said "The sky is blue".
...and the most common "sentence inversion" is object ...
No, it does not. In this context, "brownie" is clearly intended as a racial slur referring to skin color, but the word can also be used in a number of perfectly innocent ways:
A chocolate dessert
A small mythological creature in English folklore
A young Girl Scout
None of these usages are treated as tainted by association - one need not use circumlocutions ...
As I understand things, you place a comma after the interruption if the first quotation was not a complete sentence, and a period if it was. The rule really is as simple as you inferred. The stylistic element comes in where you have to decide how you would punctuate a quotation if it wasn't to be broken.
"My most worthy adversary, we meet ...
Different publishers are likely to handle the punctuation differently. I doubt that you'll be able to please them all, whichever convention you adopt.
At this point, I'll express my own preferences plus my reasons for those preferences.
Where you wrote
"We can't know for sure," he mused, leaning back in his chair, "Not until we ask more questions."
The quotation actually occurs as a part of this exchange between Miss Innes (the narrator of the story) and Mr. Jamieson (a detective), following a remark by the detective that might be construed as humorous but that has agitated Miss Innes:
"I have always heard," I said drily, "that undertakers' assistants are jovial young men. A man's sense of humor ...
The quote, if you take out the contraction is:
I am not going to kill -spoiler-, Ben. You are.
This is correct and idiomatic.
It's echoing... am --- are
If it had read:
I will not kill -spoiler-, Ben.
Then it would read:
These make use of rhetorical devices, making sentences shorter and using repetition for emphasis.
Of the rhetorical schemes detailed by Dr. L. Kip Wheeler, associate professor of Carson-Newman University, see the following:
Anapodoton -- deliberately creating a sentence fragment by the omission of a clause: "If only you came with me!" If only students ...
Without context it seems hard to tell, looks like a creative use of punctuation in any case. '...!' could be:
An awkward pause after an exclaimation
If we consider "I won't die ... yet!," is similar, but the meaning has changed; and "I won't die yet! ..." looks wrong, moving the punctuation to the end does seem to make sense.
If you want to turn the sarcasm back on the person giving obvious advice, you could say something like
A girlfriend? I didn't get the memo.
A girlfriend? I must have missed a meeting!
A girlfriend? Gee, why didn't I think of that?
Any of these implies that the advice is so obvious that the person giving it is either stupid or callous (or ...
Mostly they're not recorded.
They're called Hesitation Markers, or various equivalent names. They are the various sounds people make when they're hesitating to think of what to say next, or to remember a word, or just because they've drawn a blank. Emitting one of these markers signals an intention to hold the floor, and to try to keep one's conversation ...