4

I always thought that this phrase is wrong. That I can use either "the way to do something" or "how to do something". However, I find the phrase way how to very often in various places and that puts me in doubt whether this is correct or not.

Can you think of a proper usage example or are a lot of people just wrong when they use the phrase?

0

2 Answers 2

9

People do say "the way how to", but it's pointlessly redundant. I'd say simply "the way to" or "how to".

Example: "a way how to learn" is technically grammatically correct, but awkward. "How" is an adverb, which is modifying "to learn". So it's valid, just unnecessary.

10
  • "...a great way how to learn...": is 'way' redundant here? Or, is 'how' redundant? Commented Jun 13, 2012 at 20:51
  • Thanks Jay! Is it gramatically correct? Commented Jun 13, 2012 at 20:52
  • @David Stula. Yes, it is. And you can use it without asking yourself if it is: it is real English. Commented Jun 13, 2012 at 20:56
  • Actually, I cannot upvote anything until I have at least 15 reputation. Commented Jun 13, 2012 at 21:05
  • @Regis I would say "... a great way to learn." You cannot say "... a great how to learn" because "how" is an adverb and you cannot use an adjective ("great") to modify an adverb. If you want to use the word "great" you need some noun for it to modify. "Way" works fine. You could say "method", "technique", etc.
    – Jay
    Commented Jun 13, 2012 at 21:16
1

According to the Czenglish book by Don Sparling, the construct This is the way how to do something is almost a signature phrase of Czech English and it is widely used by anybody from college professors to total beginners. Nevertheless, it is not standard English. The correct thing to say is either This is the way to do something or This is how to do something.

Source and some usage examples: http://nlp.fi.muni.cz/projekty/lexdb/czeng.cgi?direct=264

3
  • This does not answer the question. “Way to do” is not incorrect, first of all; and moreover, how Czech people do or do not have problems with this phrase is not relevant to the English language. Commented May 29, 2014 at 12:12
  • Ok. I'll edit the 'incorrect' statement. But I still think it is relevant. It provides a possible explanation how the phrase appeared. Additionally, the name of the OP sounds Czech, so he may be interested in this.
    – user7610
    Commented May 29, 2014 at 12:24
  • I tried again. Better?
    – user7610
    Commented May 29, 2014 at 13:49

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .