In my own native tongue (Hebrew) when I have some mathematical expression that is complicated and I try to upper bound it with a simpler expression but then I find out that the gap between the two is so big that it causes other problems I would say that my estimate of it was rough, coarse, crude or something like that (The exact words in Hebrew, if anyone wonders or cares would've been "גס מדי" pronounced "G-ass mee-dai", which, when translated literally would mean "Too rough", "Too rude" or "Too vulgar").
What would be a good word or expression to convey that miscalculation in English? The only things I came up with are "Too rough an estimate", "Too crude of an estimate" or "An unrefined estimate" and for the most part those would do just fine but I was wondering if there is anything else that would sound more natural in English (American or British) especially in an academic setting (I'm an electrical engineering grad student).
Thanks!