Skip to main content
added 88 characters in body
Source Link
FumbleFingers
  • 142.5k
  • 45
  • 297
  • 525

I am wondering if the lack of infinitive "to+have" in the section highlighted below raises any flags for anyone.

People have been taught have faith and to trust — or not have faith and not to trust — somebody or some event. (Source)

I personally find it more recognizable if the full infinitive is used; but that could well be because of my U.S. dialect. Would this sound more natural to British speakers, perhaps?

I am wondering if the lack of infinitive "to+have" in the section highlighted below raises any flags for anyone.

People have been taught have faith and to trust — or not have faith and not to trust — somebody or some event.

I personally find it more recognizable if the full infinitive is used; but that could well be because of my U.S. dialect. Would this sound more natural to British speakers, perhaps?

I am wondering if the lack of infinitive "to+have" in the section highlighted below raises any flags for anyone.

People have been taught have faith and to trust — or not have faith and not to trust — somebody or some event. (Source)

I personally find it more recognizable if the full infinitive is used; but that could well be because of my U.S. dialect. Would this sound more natural to British speakers, perhaps?

Source Link
Rick
  • 79
  • 5

To Infinitive or Not Infinitive

I am wondering if the lack of infinitive "to+have" in the section highlighted below raises any flags for anyone.

People have been taught have faith and to trust — or not have faith and not to trust — somebody or some event.

I personally find it more recognizable if the full infinitive is used; but that could well be because of my U.S. dialect. Would this sound more natural to British speakers, perhaps?