Skip to main content
Commonmark migration
Source Link

Can I contract "will" as "ll" when preceded by a proper name? For example:

John will visit you tomorrow

 

John'll visit you tomorrow

I am inclined to think this is not acceptable in standard English. It's also not pretty when spoken. In which case, is this construction valid in any dialect?

Why am I asking this? (some people seem to care): I'm translating a game I originally wrote in Japanese, into English. I have a native English speaker taking care of the dialogue, and a construction similar to the one I wrote above appeared on the text he sent me to check.

I'm not a native English speaker, so even though I have probably heard that contraction a handful of times in my life, I would like to know if it is correct English.

It also happens that my native English speaker is from Texas, so it occurred to me that this is probably common in the Texan dialect of English. I have never been to Texas, so I have no idea if this is right.

Can I contract "will" as "ll" when preceded by a proper name? For example:

John will visit you tomorrow

 

John'll visit you tomorrow

I am inclined to think this is not acceptable in standard English. It's also not pretty when spoken. In which case, is this construction valid in any dialect?

Why am I asking this? (some people seem to care): I'm translating a game I originally wrote in Japanese, into English. I have a native English speaker taking care of the dialogue, and a construction similar to the one I wrote above appeared on the text he sent me to check.

I'm not a native English speaker, so even though I have probably heard that contraction a handful of times in my life, I would like to know if it is correct English.

It also happens that my native English speaker is from Texas, so it occurred to me that this is probably common in the Texan dialect of English. I have never been to Texas, so I have no idea if this is right.

Can I contract "will" as "ll" when preceded by a proper name? For example:

John will visit you tomorrow

John'll visit you tomorrow

I am inclined to think this is not acceptable in standard English. It's also not pretty when spoken. In which case, is this construction valid in any dialect?

Why am I asking this? (some people seem to care): I'm translating a game I originally wrote in Japanese, into English. I have a native English speaker taking care of the dialogue, and a construction similar to the one I wrote above appeared on the text he sent me to check.

I'm not a native English speaker, so even though I have probably heard that contraction a handful of times in my life, I would like to know if it is correct English.

It also happens that my native English speaker is from Texas, so it occurred to me that this is probably common in the Texan dialect of English. I have never been to Texas, so I have no idea if this is right.

edited tags
Link
RegDwigнt
  • 97.6k
  • 40
  • 312
  • 406
Explained the context of the question. I'm still baffled as to why some people are reluctant to answer, and even downvote based on the context of the question...
Source Link
Panda Pajama
  • 197
  • 1
  • 2
  • 9

Can I contract "will" as "ll" when preceded by a proper name? For example:

John will visit you tomorrow

John'll visit you tomorrow

I am inclined to think this is not acceptable in standard English. It's also not pretty when spoken. In which case, is this construction valid in any dialect?

Why am I asking this? (some people seem to care): I'm translating a game I originally wrote in Japanese, into English. I have a native English speaker taking care of the dialogue, and a construction similar to the one I wrote above appeared on the text he sent me to check.

I'm not a native English speaker, so even though I have probably heard that contraction a handful of times in my life, I would like to know if it is correct English.

It also happens that my native English speaker is from Texas, so it occurred to me that this is probably common in the Texan dialect of English. I have never been to Texas, so I have no idea if this is right.

Can I contract "will" as "ll" when preceded by a proper name? For example:

John will visit you tomorrow

John'll visit you tomorrow

I am inclined to think this is not acceptable in standard English. It's also not pretty when spoken. In which case, is this construction valid in any dialect?

Can I contract "will" as "ll" when preceded by a proper name? For example:

John will visit you tomorrow

John'll visit you tomorrow

I am inclined to think this is not acceptable in standard English. It's also not pretty when spoken. In which case, is this construction valid in any dialect?

Why am I asking this? (some people seem to care): I'm translating a game I originally wrote in Japanese, into English. I have a native English speaker taking care of the dialogue, and a construction similar to the one I wrote above appeared on the text he sent me to check.

I'm not a native English speaker, so even though I have probably heard that contraction a handful of times in my life, I would like to know if it is correct English.

It also happens that my native English speaker is from Texas, so it occurred to me that this is probably common in the Texan dialect of English. I have never been to Texas, so I have no idea if this is right.

Source Link
Panda Pajama
  • 197
  • 1
  • 2
  • 9
Loading