The qualification née is typically used to signify the name a woman previously had, most likely before her marriage. However, today I've seen it in a Spiegel article applied to a company name:
When German retailer Arcandor (née QuelleKarstadt) went bankrupt in 2009, it marked the end of a company rich in tradition.
Obviously, in this context it means the previous name the company had. I understand that it might be used humorously, but I wonder if this usage is actually correct.