Consider
I'm driving the same car.
It sounds like me and someone else share one and the same car. But I could mean that my car is just another copy of the same model of the car. How do I express that?
Consider
I'm driving the same car.
It sounds like me and someone else share one and the same car. But I could mean that my car is just another copy of the same model of the car. How do I express that?
If you were to say, in casual conversation,
Tom and I drive the same car.
most Americans would assume you meant the same make and model. You wouldn't have to specify that you did not mean a single shared vehicle. In fact, if you did mean a single vehicle you would probably have to add information to the above example, or phrase the sentence differently, as in
Tom and I share a car.
"I'm driving a car just like his!"
You could reduce ambiguity by saying
I'm driving the same model of car.
or
I drive the same model.
Just to pour petrol on the flames here, consider David Deutsch's use of the word fungible in his latest book The Beginning of Infinity.
So far as I can make out, if you and Deutsch had fungible cars, there would actually be two of them. But they would be identical in every respect, including every consituent atom being the same, and the two cars being in exactly the same location within the space-time continuum.
After reading Deutsch I'm no longer sure what the same means at all, let alone how one could distinguish it from very similar using just the English language!
Identical
works well here:
I'm driving an identical car.
Tom and I drive identical cars.