0

I'm trying to figure out what the best translation is for the German word "Eigenverantwortung" in a workplace context. A literal translation would be self-responsibility but I've also seen personal responsibility or personal accountability.

Which one would you say is most commonly used for people who take responsibility for their own actions, actively do their part, take charge etc.?

6
  • It could be initiative or personal responsibility or self-motivation depending on the emphasis (and whether you're looking for HR/job-advertisement jargon or something more general). Can you provide an example sentence (in English)? Motivated self-starter is another bit of jargon, but I don't think a human being would ever use it.
    – Stuart F
    Commented Nov 17, 2023 at 10:23
  • For example: Teams with high personal responsibility are more productive, more proactive and invest more. Look at these five tips for improving personal responsibility. Commented Nov 17, 2023 at 10:35
  • 1
    Even the word accountability alone may cover it. Commented Nov 17, 2023 at 14:42
  • You haven't shown an example usage, but I suggest conscientious. Commented Nov 17, 2023 at 19:22
  • 1
    I’m voting to close this question because it asks for information of a nature easily obtenable from Google ngram
    – Anton
    Commented Nov 18, 2023 at 11:11

0

You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .