Denmark:
For Shakespeare’s Prince, and the Princess of Wales,
To England dear. Her royal spirit quails;
From skating faint, she rests upon the snow;
Shrinking from unclean beasts that grin below.
.
Italy:
Thou model chieftain — born in modern days —
Well may thy gallant acts claim classic praise.
Uncompromising friend of liberty!
Thy Photograph ennobles Italy!
These are from a book called Geographical Fun published in 1868 (See. https://archive.org/details/geographicalfunb00harv/page/n7/mode/2up). Each quatrain describes Denmark and Italy. Here's what I'd like to know:
Is there an idiom 'for someone to someone' as in 'for Shakespeare’s Prince, and the Princess of Wales, to England dear?' If so or not how can I understand this line?
Does 'skating faint' mean 'fainting rapidly'?
Can I interpret the first two lines of the second part as you will claim praise by making a modern leader?