4

I'm looking for a name of a below grammatical feature in writing. I googled a lot and I can't find it.

I think the name of this is something 'reverse', but not sure. Can someone help?

Spelling is most probably wrong.

laptop - shmaptop

car - shmar

python - shmython

belfast - shmelfast

1
  • Does this answer your question? "Josephine, Schmosephine": 'It is a type of productive reduplication forming a Yiddish “despective”, also known as shm-reduplication. (sometimes schm)' according to @Cascabel there. Commented Dec 19, 2019 at 16:47

1 Answer 1

8

Shm-reduplication - Wikipedia

Shm-reduplication is a form of reduplication in which the original word or its first syllable (the base) is repeated with the copy (the reduplicant) beginning with shm- (sometimes schm-), pronounced /ʃm/. The construction is generally used to indicate irony, sarcasm, derision, skepticism, or lack of interest with respect to comments about the discussed object

The construction originated in Yiddish and was subsequently transferred to English, especially urban northeastern American English, by Yiddish-speaking Jewish immigrations from Central and Eastern Europe. It is now known and used by many non-Jewish English speakers, particularly American English.

The most famous example of dismissive usage is the saying:

Cancer, shmancer, abi gezunt!

which mean something like "Cancer, who cares, as long as she's healthy!"

1
  • Thank you, that's exactly what I was looking for.
    – tr53
    Commented Dec 14, 2019 at 17:51

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .