The original is
The pact brought power; power brought notoriety;/,/ ... and notoriety
brought the authorities.
(Some would quibble about the second semi-colon; I'd keep it for balance, in spite of the coordinator. I feel two commas doesn't lend the required gravitas, and two ellipses looks a little unprofessional. Fewer would probably contest the more obvious 'super-comma' usage in your deleted version:)
The pact brought power; power, notoriety; and notoriety, the
authorities.
(though I think I'd use an ellipsis in place of the second semicolon to show a heightening of dramatic tension).
Omitting the repeats of the verb is known as gapping.
Dictionary.com has:
gapping [noun] Linguistics.
a rule of transformational grammar by which repeated instances of a
verb are deleted from conjoined sentences, as in the deletion of
brought from
Mary brought the bread, John the cheese, and Bill the wine.