Lately, I read the following sentence:

Behold! The Field In Which I Grow My Fucks

On the first I understood it as if it meant:

Behold! The Field In Which I make my own business

The reason why I thought this is that, in my native language, the expression:

I make my fucks

or better

I make my dicks


I make my own business

or better

it is my business, not yours

Anyway, I suspect that the sentence of which I'm talking about doesn't have the same meaning.

You can please help me to grasp its meaning.

  • 2
    You can look it up, it ain't carrots. And it's not an expression, fyi.
    – Lambie
    Jun 23, 2018 at 22:17

1 Answer 1


It is likely referring to giving a fuck, which is a derogatory way of saying to care (about). For instance, saying:

I don't give a fuck / I don't have any fucks to give

means one does not care about the subject at hand.

The sentence could be a sarcastic way of saying they don't give any fucks, if the field which they are "growing their fucks" is completely empty.

It could also imply that they have a limited number of "fucks to give", which would mean they could only care so much about certain things.

  • 20
    The full meme is "Behold, the field in which I grow my fucks. Lay thine eyes upon it and thou shalt see that it is barren." That is, see my collection and that I have none to give, so I don't give a fuck.
    – Andrew Leach
    Jun 23, 2018 at 23:15
  • This is not about giving a fuck, it's about growing them. Your 12 upvoters are delusional.
    – Lambie
    Jun 9 at 20:36

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.