What does uber-word mean in the following context?
This question came up at Is "act like a mensch" too localized for ELU readers (U.S. and/or British English)?
Uber-word came up in this exchange:
English has always welcomed foreign jargon; it gives the locals something new to grumble at.
You mean there’s no angst that imports from foreign jargon become uber-words?
What I’ve tried so far: I looked up the definition of uber, and I asked my German spouse.