I have a question regarding the use of hyphens. My native language is German, and there is a set of rules regarding hyphenation. There are mandatory and optional rules for it.
Now, Consider the following 2 sentences:
This template is distributed under the MIT license. For license details, please read: LICENSE.txt.
In German the hyphen in: MIT license (MIT-Lizenz) is mandatory by rule 28 (according to "Duden" -- see link above), because MIT is an abbreviation. On the other hand, licensing details would actually be written as Lizenzbestimmungen, but you could use a hyphen (Lizenz-Bestimmungen) to clarify one part and make it more readable (rule: 23).
When exactly are hyphens mandatory in the English language?