4

Is this phrase wrong? Shouldn't it be,

they know naught of what they speak?

6 Answers 6

5

Despite the word order being unusual by today's standard, the phrase is grammatically correct. To convert it to a more modern variant, move the not ahead of the verb (which requires adding do as well) and if you like, move the preposition to the end:

They don't know what they speak of

I'll note the usage of not after the verb is not uncommon in old phrases. E.g.:

Judge not, lest ye be judged

2
  • 1
    they know not what they do ...
    – mplungjan
    Commented Mar 29, 2011 at 6:25
  • 2
    The closest modern variant I hear regularly is: "They don't know what they're talking about."
    – MrHen
    Commented Mar 29, 2011 at 20:21
4

I have to disagree with Dusty's previous explanation.

The original phrase, “they know not of what they speak,” is correct, but the explanation is different. Correctly rephrased, it means:

They do not know anything about (the thing) they are talking about.

Dusty's rephrase says, they don't know what they speak of and this, naturally, implies something very different. It may mean, for example, that they are drunk and have no idea whatsoever that they are even talking :)

In the original phrase, the speaker (described in the phrase), is fully confident and aware of what they are speaing.

2
  • 4
    I'd suggest that "they don't know what they speak of" does mean the same as "They do not know anything about (the thing) they are talking about." Describing the drunk person, I'd say, "They don't know that they are speaking", which is clearly different. Commented Mar 29, 2011 at 11:02
  • 1
    I think I see the distinction you are making but would probably word it as, "Dusty's rephrasing implies that they don't know what subject they are talking about." As in, they are unable to identify what they speak of.
    – MrHen
    Commented Mar 29, 2011 at 20:21
3

"Naught" is possible there, but it is not necessary to emend it: as others have said "they know not" is perfectly good English up to a couple of hundred years ago, and still not quite dead.

(Historically, "not" actually does come from "naught". The sequence (in Old English, but using modern forms of words) goes

"They ne know" -> "they ne know naught" -> "they ne know not" -> "they know not"

and then in Modern English

"They do not know"

See http://en.wikipedia.org/wiki/Jespersen%27s_Cycle)

2
  • Isn't "naught" the same thing as "nothing" and not "not?" Commented Apr 15, 2011 at 21:35
  • In modern English "Naught", "nothing" and "not" are three different words. "naught" and "nothing" have different origins, but the same meaning. "Not", though it has a different meaning, is apparently derived from "naught", via Jespersen's cycle (French "pas" originally meant "pace" but has come to mean "not" by the same mechanism).
    – Colin Fine
    Commented Apr 18, 2011 at 12:37
1

I think that 'know not' means 'do not know' and 'naught' means 'nothing'. So it would be like saying 'They do not know / they know nothing.'

0

I think the distinction here is very different when using not and naught. Not is an adverb and a negation of a word or group of words. Where as naught is a noun meaning a complete failure, Example:"All my efforts led to naught" Or as the noun meaning a quantity of no importance, Example: "It was all for naught"

So you can say as an example "My future I know not, perhaps it will be for naught." Which means, "I don't know my future, perhaps it will amount to nothing."

-1

A stronger term might be "they know nothing of what they speak" which has been my favorite when describing various talking heads and news readers. cheers :D

1
  • Can you provide a source for this claim?
    – virmaior
    Commented Feb 16, 2014 at 17:46

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .