I was drawn to the expression, “How to make you hear our tears” in the following sentence of the comment written by Sonia Sanchez under the caption, “Remembering Brother Martin” as a part of special article - “One Man, One March, One Speech, One Dream" in Time magazine (August 26 – September 2, 2013 issue):
“How to tell you about this aristocratic word sorcerer with a commoner’s eye? How to make you hear our tears as he welcomed our souls and held our hearts in his hands?”
Though it may sound like a sticker, we see somebody’s tears / tear drops, but we don’t hear tears (albeit it rhymes well) . Is it possible, or even usual to say “hear someone’s tears"?
As I checked a dictionary (Merriam-Webster), it defines tear as:
1.noun
a. singular: a drop of clear saline fluid secreted by the lachrymal gland and diffused between the eye and eyelids to moisten the parts and facilitate their motion.
b. plural : a secretion of profuse tears that overflow the eyelids and dampen the face
2. a transparent drop of fluid or hardened fluid matter (as resin)
3. plural : an act of weeping or grieving
Does “hear our tears” in the above quote come under the definition 3 of the above?