In the 50s, the annual Chamber of Commerce minstrel show was still a thing in our small Northern town. Dialect was considered comic in blackface minstrel shows, especially when exaggerated. “I’s a-comin, massuh” as an exit line might’ve brought down the house.
The question is about hearing part of an elision between 2 contractions, ie, I’s a-comin’ as a single word Iza. That’s I’s, a dialectical contraction for “I is” joined to the colloquial a+gerund, such as a-coming, a-changing, a-wooing.
Examples: “The times they are a-changing” and “Froggy did a-wooing go”
Lyrics in a Stephen Foster song called “Old Black Joe were often used in minstrel shows.: “I hear their gentle voices calling Old Black Joe. I'm coming…”
NB: these lyrics would’ve likely been rendered as “I’s a-comin.” for maximum comic effect. The chorus repeats that phrase several times.
So, Iza stems from misunderstood syllables that are without a meaning on their own.
However in the case of Iza stupid farm boy, he’s saying, “I is a stupid farm boy,” and no gerund is involved.