What is the difference between the two? Both are used in practice.
Examples for 'in contact with':
- To be or to not be in contact with someone. (Macmillan Dictionary)
- ...until the palm was in contact with the ball. (The Engineering of Sport 7)
- ...both feet are in contact with the ground. (Gait Analysis in the Science of Rehabilitation)
I find that the standard definition of the idiom 'in contact' (as per TheFreeDictionary.com) do not always apply. It works for example 1 but not for examples 2 and 3.
Examples with 'at contact with':
- ...their attempts at contact with their European counterparts. (Petersburg)
- Bent elbow at contact with the ball... (Teaching Tennis: The Fundamentals of the Game)
- ...the landing phase begins at contact with the ground. (Excercise and Sport Science)
The target subjects for both sets of examples are the same in the respective order. All examples are taken from credible resources.
How does the usage differ? Or is it just a matter of preference?