51

According to the Online Etymology Dictionary, the word virgin came from 2 languages:

  1. Anglo-French and Old French virgine "virgin; Virgin Mary"

  2. From Latin virginem (nominative virgo) "maiden, unwedded girl or woman"

It seems clear to me that it started to mean a female/woman instead of a male.

The origin of its noun form virginity seems to be from the same origin:

c. 1300, from Anglo-French and Old French virginite "(state of) virginity; innocence" (10c. in Old French), from Latin virginitatem (nominative virginitas) "maidenhood, virginity," from virgo (see virgin).

According to Oxford Online Dictionary, virginity seems to be a gender-neutral word:

The state of never having had sexual intercourse: I lost my virginity

  1. When and how did the words virgin and virginity start to function as a gender-neutral word?

  2. What (word or phrase) was used for males before the words became gender-neutral?

13
  • 7
    People still claim only women lose their virginity, on both sides of the political spectrum. It's not a universal belief.
    – cde
    Commented Nov 30, 2015 at 6:40
  • 11
    Excellent question. Never thought of the word that way before. This is a great example of why this site is so great. Should (almost) add a third question: When did bratty high schoolers start using the term as an insult?
    – Nonnal
    Commented Nov 30, 2015 at 7:14
  • 4
    @Nonnal: When the AIDS epidemic leveled off and condoms became available in schools, free of charge.
    – Ricky
    Commented Nov 30, 2015 at 7:23
  • 5
    @Ricky Freely-available condoms pre-date AIDS. The use of virgin as an insult pre-dates both.
    – ClickRick
    Commented Nov 30, 2015 at 10:12
  • 6
    @cde Pardon my naivité, but how does this have anything at all to do with politics?
    – gerrit
    Commented Nov 30, 2015 at 10:46

5 Answers 5

15

Historical trends in 'losing [one's] virginity'

Whatever the early gender-neutral understanding of losing one's virginity may have been, there is a very clear difference between the earliest occurrences of "lost/losing/lose her virginity" and the earliest occurrences of "lost/losing/lose his virginity." Here is a Google Ngram chart tracking instances of "lose her virginity" (purple line), "losing her virginity" (teal line), "lost her virginity" (yellow line), "lose his virginity" (green line), "losing his virginity" (red line), and "lost his virginity" (blue line) for the period 1600–2005:

As you can see, none of these phrases was widely used prior to 1758 (when "lost her virginity" suddenly spiked) and 1759 (when "losing her virginity" did). The 405-year period tracked in the first chart, together with the extremely high spike from 1758, compresses the later results to the point of illegibility, so I break out the same results for the years 1759–2004 below, first for the trio "lose her virginity" (green line), "losing her virginity" (red line), and "lost her virginity" (blue line):

and then for the trio "lose his virginity" (green line), "losing his virginity" (red line), and "lost his virginity" (blue line):

A couple of things are evident from these male and female charts. First, the male chart doesn't register its first blip until 1816, more than half a century after the female chart first explodes; and the male chart only occasionally registers any activity until the 1900s, while the female chart is full of activity from about 1800 onward. Second, even when the male chart shows increasing frequency of usage (from about 1900 onward), the scale of the chart is only half that of the female chart: the male chart tops out at 0.0000024%, while the female chart tops out at about 0.0000050%. It seems clear that even today, "lose/losing/lost [one's] virginity" is twice as common in written English in the context of a female person as in the context of a male person.


When did 'lose/losing/lost his virginity' become a recorded phrase in English?

Looking now at the earliest Google Book matches of "lose/losing/lost his virginity," I find that one of the earliest is from the entry for Pope Gregory (the Great) in A New and General Biographical Dictionary, volume 6 (1761):

He [Gregory] was so rigid in regard to the chastity of ecclesiastics, that he was not for admitting a man to the priesthood, who had lost his virginity, and had the candidates questioned on that head. Widowers were excepted, if they had observed a state of continency for some considerable time.

This description is actually taken (without acknowledgement) from the English translation of Pierre Bayle's Dictionary Historical and Critical (second edition, 1736), where it appears in Bayle's entry for Pope Gregory. But the notion that male virginity was a meaningful concept goes back father still, as these entries from Randle Cotgrave, A French and English Dictionary (1673) indicate:

Puceau : m. A man that hath not lost his virginity ; also, on that with a puff lights a candle newly put out ; also, a kind of Vine.

...

Pucelle f. A maid, virgin ; girl, damosel, mother ; also, the river-pilchard [a fish] ; or a young, or little shad-fish.

So the notion is first memorialized by way of explaining French nouns related to male and female virginity, and next in connection with a translation of Bayle's Dictionary. But the wording of these early English treatments of male virginity present the notion as though they expect the concept to be immediately comprehensible to their readers, and not at all as though it might require further explication, as something outlandishly strange might.

Perhaps the earliest home-grown English instance of "lost his virginity" appears in Thomas Fuller, The History of the Holy War (1639):

Albert of the house of Brandenburg was the last grand master of this order, and first duke of Prussia. He brake the vow of their order, losing his virginity to keep his chastity, and married Dorothy daughter to the king of Denmark. The other Teutonics protested against him, and chose Gualther Croneberg in his room: yea, Albert was proscribed in a diet in Germany, and his goods confiscated, but the proscription never executed, the emperor of Germany being the same time employed in matters of greater moment which more nearly concerned himself.

Another early instance appears in Timothy[?] Wharton, "A Treatise on the Celibacy of the Clergy, Wherein Its Rise and Progress Are Historically Considered," in Edmund Gibson, A Preservative Against Popery, in Several Select Discourses upon the Principal Heads of Controversy Between Protestants and Papists (1738):

I begin with Tertullian, who acknowledgeth, That in his Youth he had been guilty of all the Debaucheries of the Age, and laboured under a total Corruption of Manners. Eustathius was six Times deposed by so many several Synods, for his scandalous and enormous Vices. Heliodorus was deprived of his Bishoprick by a Synod of Thessalia, for writing a lascivious Romance. Epiphanius was inveigled in his Youth by the Artifices and Lusts of the Gnostick Women, as himself confesseth. St. Hierom acknowledgeth he had lost his Virginity, (although it was for many Ages celebrated by the Roman Church in her publick Offices) For thus he writes : I extoll Virginity to the Skies, not because 1 possess it, but because I the more admire that which I want. It is an ingenuous and modest Confession, to commend that in others, which yourself want.


Early texts involving 'lose/losing/lost her virginity'

Although the earliest Google Books matches for "lose/losing/lost her virginity" are not far earlier than Thomas Fuller's "lost his virginity" from 1639, they are considerably more numerous. Here are five instances from before Fuller's History of the Holy War. From Robert Cawdray, A Treasury, Or Storehouse of Similes: Both Pleasant, Delightful, and Profitable for All Estates of Men in General (1609):

As Dinah, when she wandered to see fashions, and thought to feed her fancy upon the daughters of a strange country, lost her virginity amongst the sons of the country: so some men, while they seek to feed and fill their greedy worm of covetousness and ambition with divers pleasures and profits of the world, lose their sincerity amongst them, and so make shipwreck of faith and good conscience.

From a 1620 translation of St. John of Avila, The Audi Filia, or A Rich Cabinet Full of Spirituall Iewells [combined snippets]:

And although, by pennance, a pardon of the sinne is obteyned ; yet reacheth it not, to a recouery of the crowne of Virginity, which is lost. And a poore thing it is, sayth S Hierome, that a virgin who expected a crowne, must be glad of a pardon, for not hauing kept it. As it would be, if any King should haue a daughter, whom he loued much, and whom he kept for marriage, according to her rancke, & when the occasion thereof should present it selfe, this daughter of his should tell him, that she asked his pardon, for that she was not fit for marriage, as hauing vilely lost her Virginity.

From Robert Burton, The Anatomy of Melancholy (1621–1638):

For a woman abroad and alone, is like a Deer broke out of a Parke, quam mille venatores insequuntur, whom every hunter followes ; and besides in such places she cannot so well vindicate her self, but as that virgin Dinah (Gen.34.2.) going for to see the daughters of the land, lost her virginity, she may be defiled and overtaken on a sudden, Imbelles dama quid nisi prada sumus?

From Geoge Sandys, editor's notes to chapter 5 of Ovid's Metamorphosis Englished, Mythologized, and Represented in Figures (1632):

This knowne, she [Ceres] ascends into heaven, and complaines unto Iupiter, who signeth Proserpina's returne; provided, that since her descent she had tasted of nothing: meaning, as fome suppose, if she had not lost her virginity, alluding to the markes thereof in that fruit : because a rape so consummated is no way repairable but by marriage.

And from John Weemes, An Exposition of the Morall Law: Or Ten Commandments of Almightie God, volume 2 (1636):

Lucretia killed her selfe that shee should not be defiled by Tarquinius, but it had been no sinne in her, if shee had not given her consent ; for if a woman that is forced against her will should lose her virginity, then chastity should not be reckoned amongst the gifts of the minde, but onely amongst the gifts ofthe body, as strength, beauty, and health; therefore she was guilty of selfe murther.


Conclusions

In Google Books search results, as represented in Google Ngram charts, "lose/losing/lost her virginity" and "lose/losing/lost his virginity" have surprisingly similar upward trajectories since 1940 or so—except that the "her" chart is on twice the scale of the "his" results. So there is about half as much interest among writers in the concept of "lose/losing/lost his virginity" as there is in the concept of "lose/losing/lost her virginity."

Ngram charts show the "her" chart springing to life in 1858 and remaining almost continuously active from about 1800 onward. The corresponding dates for the "his" chart are a start year of 1816 and a continuous activity date starting at around 1920 (or perhaps 1930, depending on how you read the chart).

However, gender-specific instances of "lost her virginity" and "lost his virginity" go much farther back—to at least 1609 for "her" and to at last 1639 for "his."

The evidence indicates that some and perhaps many English writers (and speakers) have been aware of the concept of a man or boy "losing his virginity" for well over 350 years. Nevertheless, judging from the relevant Google Ngram chart, the frequency of mentions of the phrase (and its variants) has been growing consistently only since about 1930. Both the "losing his virginity" group of phrases and the "losing her virginity" group of phrases became far more frequent in the second half of the twentieth century than they had been in the first half, and as of 2005 were (according to Ngram) at their highest level of frequency in at least 200 years.

2
  • One imagines those spikes c. 1758 are related to some particular event, like a court case or royal scandal. Anyone have any guesses? or is it just an accident of a single book getting disproportionate emphasis owing to a slow publishing year?
    – lly
    Commented Apr 26, 2017 at 6:15
  • 2
    @lly: Even worse, it may be one or two false positives that get disproportionate emphasis in a year with few published books in the database. The Google Books matches associated with the Ngram chart for "lost her virginity" during the 1750s through 1790s are very disappointing.
    – Sven Yargs
    Commented Apr 26, 2017 at 6:28
42

The OED indicates first recorded use of the word "virgin" to refer to either sex was in 1300, about 100 years after the first recorded use to refer to females in 1200. The reference is to Cursor Mundi.

¶ He þat in maiden-hede es less, / He ledis lijf lik til angels, / For uirgins all ar þai;

In modern English, this would read:

He that in maidenhead is faithful,
He leads life like to angels,
For virgins all are they;

7
  • 2
    Thank you for your answer, but sorry I can understand only a few words in the quote. :)
    – user140086
    Commented Nov 30, 2015 at 6:55
  • 2
    I can't vouch for the historical accuracy, but there is an interesting history of English spelling here. Commented Nov 30, 2015 at 7:00
  • 6
    The funny letter (first character of second word) is a thorn, pronounced "th". (Wikipedia). That makes it only incrementally more legible. :-)
    – Nonnal
    Commented Nov 30, 2015 at 7:25
  • 6
    @Henry Isn't He used as a gender-neutral he?
    – user140086
    Commented Nov 30, 2015 at 8:19
  • 10
    @Rathony: that is rather the point. Three lines earlier you have the explicit "whether it be man or woman, that lives in virginity"
    – Henry
    Commented Nov 30, 2015 at 8:58
14

The word 'virgin' comes from Old French and from Latin, where it was used to refer to both sexes. It appears that it entered the English language with the same connotation:

  • The word virgin comes via Old French virgine from the root form of Latin virgo, genitive virgin-is, meaning literally "maiden" or "virgin"—a sexually intact young woman[11] or "sexually inexperienced woman". *As in Latin, the English word is also often used with wider reference, by relaxing the age, gender or sexual criteria. * In this case, more mature women can be virgins (The Virgin Queen), men can be virgins, and potential initiates into many fields can be colloquially termed virgins; for example, a skydiving "virgin". In the latter usage, virgin means uninitiated.

  • The Latin word likely arose by analogy with a suit of lexemes based on vireo, meaning "to be green, fresh or flourishing", mostly with botanic reference—in particular, virga meaning "strip of wood".

  • The first known use of virgin in English is found in a Middle English manuscript held at Trinity College, Cambridge of about 1200:

    • Ðar haueð ... martirs, and confessors, and uirgines maked faier bode inne to women.

Wikipedia

5
  • Thank you for your answer. So the Latin virginem (nominative virgo) doesn't necessarily mean female only. The Etymology Online Dictionary doesn't seem to be accurate. Right?
    – user140086
    Commented Nov 30, 2015 at 8:25
  • 3
    Etymonline actually says that it was used for both sexes from c,1300. Meaning "young woman in a state of inviolate chastity" is recorded from c. 1300. Also applied since early 14c. to a chaste man. etymonline.com/index.php?term=virgin&allowed_in_frame=0
    – user66974
    Commented Nov 30, 2015 at 8:29
  • +1 for the etymonline citation, which answers the OP's question.
    – Mari-Lou A
    Commented Nov 30, 2015 at 21:00
  • Could you please add a modern English "translation" of the first use? I'm having a hard time understanding what it is saying, what with the obsolete letters in them. Commented Dec 1, 2015 at 2:15
  • @Thunderforge the letters aren't the half of it :) It looks like the last word is actually "wunien" (meaning to reside in a place), not "women": "There hath ... martyrs, and confessors, and virgins maked fair bode in to wunien". Translation: "There have ... martyrs, and confessors, and virgins made a fair abode to dwell in." Google Books Link (modern English on this page, middle English on the next)
    – hobbs
    Commented Dec 2, 2015 at 1:57
3

Although other texts here are earlier, I thought since it mentions the concept so much and consistently uses the same words for men and women it might be good to look at Thomas Malory's Le Morte d'Arthur (published 1485, in this case Volume II from Project Gutenberg). Malory not only applies virgin to men and women, but maiden, clean, and maid as well.

For men:

Then Sir Percivale made great sorrow, ... saying: How nigh was I lost, and to have lost that I should never have gotten again, that was my virginity, for that may never be recovered after it is once lost.

Men in this book have a little margin for error, so long as they make confession:

So Sir Bors was confessed, and for all women Sir Bors was a virgin, save for one, that was the daughter of King Brangoris, and on her he gat a child that hight Elaine, and save for her Sir Bors was a clean maiden.

For women:

And if I help not the maid she is shamed for ever, and also she shall lose her virginity the which she shall never get again.

Clean maiden here as well:

And I am right heavy of her distress, for she is a full fair maiden, good and gentle, and well taught. Father, said Sir Lavaine, I dare make good she is a clean maiden as for my lord Sir Launcelot; but she doth as I do, for sithen I first saw my lord Sir Launcelot, I could never depart from him, nor nought I will an I may follow him.

2

When and how did the words virgin and virginity start to function as a gender-neutral word?

Having "lost" my virginity (it must be around here someplace) in 1969, I can assure you that the term applied to both sexes then, and probably for at least a generation before then - maybe more - who knows?

It is not a gender-neutral word. Some people like to pretend it is. But it isn't.

Beg to differ - it applies equally to both sexes, and "always" has in my experience. Weren't you young and horny once?

4
  • Thank you for your answer. I know what "losing my virginity" means and it could be applied to both sexes. But I doubt it has been used for males as much long as for females. Why? I don't know. The Etymo Online Dictionary seems to say so.
    – user140086
    Commented Nov 30, 2015 at 8:35
  • 3
    The reason why it has been used for females for a longer time is that men don't have hymens that can reasonably indicate no intercourse has taken place (while a broken hymen does not necessarily prove that it has). This was once a Very Big Deal, leading young ladies to avoid activities that could lead to a false-positive inference of sexual activity that could disqualify them from marriage to certain high-status potential mates. Commented Nov 30, 2015 at 16:07
  • @MontyHarder A broken hymen could also qualify them to be put to death, among other things.
    – TylerH
    Commented Nov 30, 2015 at 20:58
  • 2
    "Before 1969" isn't a very strong upper bound.
    – Dan Hulme
    Commented Nov 30, 2015 at 23:00

You must log in to answer this question.