I have been reading a manga called A Bride's Story translated by Yen Press, and on page 47, volume 13, there is this speech bubble by a woman addressed to an audience of grown-ups including the newlyweds:
Hey! Everyone, come quick! They doctor says he's going to take a photograph!!
which appeared to me at first to be a typo of The doctor says, and I had actually sent them an email pointing it out, but was ignored.
After reading a bit more of the manga from the beginning, I have come to appreciate the grasp of the English language by the translator, so I started to question myself if I may have wronged the editors. A quick google search of the term "they doctor says"
yielded some results, but they mostly pertain to nursery rhymes and children's books, maybe as a cutesy way to imitate childspeak. Here are two examples:
Five Little Bears - Nursery Rhymes Video for Kids
Five Little Bears Jumping On The Bed music song video for toddlers and kids. As soon as these cute five little bears go to bed they start to jump but oh dear trouble is on its way one by one they fall off the bed and hurt themselves. Mama and Papa call the doctor and they doctor says No more bears jumping on the bed. Great original version for the favorite Five Little Monkeys Song.
The Birds, the Bees, and the Berenstain Bears
[...] The basics of life have been freely covered in this house. All that stuff has been gone over. So when they doctor says the word birth canal, both kids stop the story and say, “the baby comes out of the mother’s vagina.” [...]
My questions are as follows: is "they doctor says" grammatical? And is this phrase as used in the manga's context simply a typo or meant to convey something I have not grasped?