I'm translating the description of a city block design. The city block (in this particular case) is basically a single building with a variable number of storeys: different sections of this block-sized building have different floor counts.
There's the expression "peremennoy etazhnosti" (переменной этажности) in Russian for this, meaning "of variable floor-count". In a verbatim translation, "of variable storicity".
What could be an English expression for this? Is there a commonly used expression, or should it be translated as-is, "with a variable number of storeys"?
The general design concept of the Solnechny city district provides for the construction of City Block 1.3, a perimeter block with a variable number of storeys.
I've been googling using different word combinations, but failed to find commonly used English expressions for these types of building.
For instance, I googled for "building with sections of different height", but still the result is gibberish.