The context is a book on the interactions of pagans and Christians in antiquity. Sallustius is a pagan, but he put together a catechism of various pagan beliefs, which some of his contemporaries found extremely unHellenistic (a catechism normally being something associated with the Christians).
The following are the options for my sentence so far, but I am not satisfied. I figure most people hearing 'so-called' think of the negative connotations and I'm not crazy about the style of the last sentence, but will probably use it if all else fails:
Sallustius even went a step further, compiling a handbook of its teachings – On the gods and the world – a so-called “catechism”.
Sallustius even went a step further, compiling a handbook of its teachings – On the gods and the world – which was known as a "catechism".
As far as research goes I've checked thesaurus.com but didn't find anything suitable.
I'm looking for a word or a phrase that could fit in the gap instead of 'so-called' or 'which was known as'.
Sample sentence:
Sallustius even went a step further, compiling a handbook of its teachings – On the gods and the world – a _________ “catechism”.OR
Sallustius even went a step further, compiling a handbook of its teachings – On the gods and the world – ________ “catechism".
It's a translation, so there are certain restrictions on how much I can change the sentence The word-for-word translation would be: which one called a catechism.