I just read an Economist article titled "Paris-on-sea" which discusses the recent extension of California's cap-and-trade Co2 program to 2030.
What does the phrase Paris-on-sea mean here?
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
"Paris-on-Sea" is a longstanding English nickname for the French beach resort Deauville, which is regarded as possessing a Parisian chic and sophistication.
The editor borrows that familiar nickname as a pre-title for this article to indicate that California, which includes more than half of the US Pacific coastline, is pressing ahead with plans to adhere to the 2015 Paris Agreement on reductions in emission of 'greenhouse gases', even though President Trump has announced that the US will withdraw from it.