2

Background: "baozi" is any of several varieties of big, soft steamed buns filled with meat, veg, and seasonings: https://en.wikipedia.org/wiki/Baozi

There's a phrase in Mandarin which translates to "hitting a dog with baozi," which is a phrase used to describe someone approaching a problem in the wrong way, so much so that what they're doing is actually detrimental.

If you throw soft, tasty food at a dog because it did something wrong, you're likely to make the problem worse. And you've also deprived yourself of the food.

In English, the only thing I can think of that's sort of close would be "invading Russia in the winter," but I don't think it's quite the same, as it doesn't carry the same "making things worse" connotation.

4
  • 2
    Pouring gasoline on a flame
    – Jim
    Commented Jan 29, 2016 at 21:53
  • "out of the frying pan into the fire"?
    – Mitch
    Commented Jan 29, 2016 at 21:56
  • put lipstick on a pig
    – Lambie
    Commented Jan 29, 2016 at 22:29
  • Seems to be how the US Government punishes bank executives who break the law or cause global economic catastrophe...
    – Tim Ward
    Commented Jan 30, 2016 at 1:38

4 Answers 4

3

In very similar vein to some other suggestions, but I think with the connotation that you desire:

Using kerosene to put out a fire is clearly applying a "solution" that will make your situation worse.

1
  • nice! It's very close to "adding fuel to fire" but it doesn't mean the same.
    – BiscuitBoy
    Commented Jan 30, 2016 at 4:36
1

Do more harm than good:

  • to make a situation worse instead of better

Add fuel to the fire/flames:

  • to make a bad situation even worse by saying or doing something that makes someone angry

or:

Make matters/things worse:

  • used for talking about something that makes a bad situation worse.

(macmillandictionary)

1
  • 1
    "Do more harm than good" is what I'm looking for. Deep down, I was hoping for something a little cuter. I think "adding fuel to the fire," etc. is a little different from what I was looking for. If I say "stop adding fuel to the fire," to someone, then they know exactly what they're doing, but if I say "stop hitting the dog with baozi," it's meant to point out to them that what they're doing is wrong.
    – Myron
    Commented Jan 29, 2016 at 22:05
0

Go from bad to worse - to progress from a bad situation to one that is worse (http://idioms.thefreedictionary.com/go+from+bad+to+worse)

0

The extreme form of this behavior can be described as snatching defeat from the jaws of victory.

2
  • Doesn't this mean losing a game from a strong winning position? How is it related to making something worse by adopting the wrong approach?
    – BiscuitBoy
    Commented Jan 30, 2016 at 4:39
  • @BiscuitBoy - Exactly. You've got the game won, and then you do something stupid and blow it. Like I said, it's the extreme version. Commented Jan 30, 2016 at 5:36

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .