2

"Languorous" and "languid" have similar meanings. Are there any subtle differences in usage, due to connotation perhaps, that make one more suitable than the other under certain circumstances?

1 Answer 1

2

Languorous has a more positive connotation, while languid conveys something more negative.

She lounged languorously by the pool. (positive and sexy)

It was a languid attempt at an answer. (negative and lazy)

Languor The state or feeling, often pleasant, of tiredness or inertia:

Languid (Of a person, manner, or gesture) displaying or having a disinclination for physical exertion or effort; slow and relaxed:

Source: Oxforddictionaries.com

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .