What is the correct "parsing" of this sentence:
Futuristic but not out of time — like an artifact from the 1960’s, someone trying to imagine what 2013 would be like.
I came to two interpretations of the above sentence and would like to know whether either is correct:
[Futuristic] but not [out of time — like an artifact from the 1960’s, someone trying to imagine what 2013 would be like.]
And so it is saying the device does not look like an artifact from the. . . .
[Futuristic but not out of time] — [like an artifact from the 1960’s, someone trying to imagine what 2013 would be like.]
Therefore, the device does look like an artifact. . . .
The full paragraph the sentence is taken from (to provide additional context)
The design of Glass is actually really beautiful. Elegant, sophisticated. They look human and a little bit alien all at once. Futuristic but not out of time — like an artifact from the 1960’s, someone trying to imagine what 2013 would be like. This is Apple-level design. No, in some ways it’s beyond what Apple has been doing recently. It’s daring, inventive, playful, and yet somehow still ultimately simple. The materials feel good in your hand and on your head, solid but surprisingly light. Comfortable. If Google keeps this up, soon we’ll be saying things like "this is Google-level design."