Lie out, as an intransitive phrasal verb, has two definitions:
1 To rest or recline outside, especially so as to sunbathe.
I'm going to lie out for a while to work on my tan.
I think the girls are all lying out by the pool.
2 To be left exposed in or atop something or some
place.
You can't leave your tools lying out on the
kitchen table like that, Bob—one of the kids could have gotten into
them!
I wouldn't let sensitive information like that
just lay out in the open for anyone to see, Dan.
Source: The Free Dictionary: lie
out
Your "swimmer" sentence works with the first definition (I have substituted the present tense for the past and added some adverbs here, to make it easier to see):
Intransitive present perfect: The swimmers have just lain out on
the beach.
Linking / participle adjective: Now the swimmers
are lain out on the beach. (swimmers = lain out)
That is "correct" but not idiomatic. We would normally say:
Intransitive present progressive: Now the swimmers are lying out on
the beach.
Your "book" sentence works with the second definition:
Intransitive present perfect: The books have lain out on the
counter since last week.
Linking / participle adjective:
Currently, the books are lain out on the counter. (books = lain out)
Similarly:
Intransitive present perfect: The tools have lain out in the rain
since Sunday.
Linking / participle adjective: Currently,
the tools are lain out in the rain. (tools = lain out)
Again, those are "correct" but not idiomatic. We would normally say:
Intransitive present perfect progressive: The books have been lying
out on the counter since last week. The tools have been lying out in
the rain since Sunday.
Intransitive present progressive:
Currently, the books are lying out on the counter. Currently, the tools are lying out in the rain.
Your "street" sentence does not work with either definition. Let's apply the first definition:
Intransitive present perfect: *The streets have just lain out in a
square grid. (incorrect)
Linking / participle adjective:
*Now the streets are lain out in a square grid. (incorrect)
Without invoking an extreme case of anthropomorphism, streets (and books) can't lie themselves out like swimmers can; they need an agent—even if unexpressed (as in the passive voice)—to end up in a square grid. And that means only laid out is possible as an adjective here:
Transitive active present perfect: Planners have just laid out the
streets in a square grid.
Transitive passive present perfect:
The streets have just been laid out in a square grid [by planners].
Linking / participle adjective: Now the streets
are laid out in a square grid. (streets = laid out)
Let's apply the second definition:
Intransitive present perfect: *The streets have lain out in a
square grid [in the cold night, on the ground] since 1880.
(incorrect)
Linking / participle adjective: *Currently, the
streets are lain out in a square grid [in the cold night, on the
ground]. (incorrect)
No semantic sense can be made of those.
There's a lot more to explore about objectless reflexive verbs (like lie out at defintion 1) and the so-called middle voice (where inanimate objects do achieve a sort of agency: The egg cooked [itself]), but that is for another question.