When I started to learn English, my teacher told me dumplings
dumplings is a translation for Chinese 饺子 饺子
(a food, also widely found in Japan or KoreanKorea). But after a few years, I was surfing on the internet and get the information that dumplings actually can be used for all kinds dough-warpedwrapped-with-inner-filling food.
So, what do English native speakers think exactly of this word? If I have a shepherd's pie
shepherd's pie or 包子
包子 or 烧卖
烧卖, can I call them dumplings
“dumplings”?
Edit: Some images showing what I'm talking about.Do they considered as dumplings?