Questions tagged [loanwords]

Questions about words borrowed by English from another language.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
0answers
16 views

Another form of aficionado

Does a form of the word aficionado exist where it refers to the person. Perhaps something like an aficionè ? Similar to how habituè is a habitual person or someone who does something habitually. ...
12
votes
4answers
3k views

Why is stigmata a plural of stigma? [closed]

When I first looked this word up on Dictionary.com, I found entries not for it, but instead stigma. I was baffled. Words in the English language usually follow the -(e)s and -us-to--i pluralization ...
5
votes
1answer
1k views

Is the word “psithurism” really used in English?

‎ I have seen people using this word to refer to the sound wind makes as it moves through trees. However, 1. No reputable dictionary seems to have acknowledged this term as a valid english word. 2. ...
0
votes
0answers
28 views

Are there english/anglish words for raw meat?

Are there any words for raw meat? This can mean raw fermented meat, raw cultured meat, raw fresh meat, raw high meat, raw spoiled meat. And can include specific types of meat, such as poultry, pork, ...
1
vote
0answers
12 views

Plural of irregular or foreign acronyms [duplicate]

What is the correct way of pluralizing acronyms in which the last word is either irregular or a foreign word? For example: radiation transparent medium (RTM) What would be the plural of the acronym ...
1
vote
1answer
45 views

How many English words are of native origin?

What percentage of current English words are of native Anglo-Saxon origin? I have seen stats about how large percentages of the English words currently in use come from French, Latin, or German ...
2
votes
1answer
82 views

How did zugzwang become an English word?

The word zugzwang means a move in chess which forces your opponent to make a detrimental move; a move causing all of your opponent's options to be moves which will worsen their situation. Although it ...
0
votes
1answer
53 views

When does a 'loan word' cease to be defined as such?

At what point does a 'loan word' cease to be defined as such? Does it depend on for how long, or frequently a word has been used?
15
votes
2answers
1k views

Term for anticipating counterarguments and rebutting them

There's this term for the rhetorical device of anticipating counterarguments and rebutting them, but I simply can't remember it. Now I know what you're thinking - did you try googling it? Well I did,...
17
votes
5answers
5k views

Does the word “uzi” need to be capitalized?

"Uzi" is not contained in any Scrabble® dictionary that I can find online. I am assuming that the Scrabble® powers that be are treating it as a proper noun. However, after reading the Wikipedia ...
0
votes
1answer
63 views

The word “Comparison”

Declare - declaration. Proclaim - proclamation. Why isn't compare - comparation? For the 3 years that i've been studying the language intensively i've been always intuitively reading "comparison" as "...
4
votes
1answer
640 views

Is “adios” an English word now?

I recently heard an American being interviewed use the word "adios" casually in a sentence. The particular sense of the word seemed to be a sort of permanent "good bye." Since the speaker was (as far ...
8
votes
2answers
666 views

Why is the English word of Chinese origin “Shih Tzu” used to refer to a dog breed not known in Chinese as “Shih Tzu”?

It is well known that it comes from a Wade-Giles transcription of the Mandarin Chinese word for "lion dog" (獅子狗 shih1-tzu0-kou3, from 獅子 "lion" + 狗 "dog"). This is part is indubitable. There's no ...
3
votes
5answers
6k views

Sad and Melancholy yet Beautiful

I have been struggling to find a word that I, at one time, had seen in my vocabulary lessons. I am trying to describe something that is "beautiful or attractive" yet also possessing "sadness or ...
-2
votes
1answer
70 views

Are words from other languages(especially European ones) also appropriated in the English language, like they do in case of Hindi/Sanskrit?

I observe that there are many words in Hindi/Sanskrit, the pronunciation of which, are appropriated by the International(especially US) English speaking crowd, for example:- Yoga Avatar Ramayan ...
2
votes
2answers
128 views

how did the word CHARLATAN make its way into English [closed]

How did the word charlatan find its way into English?
0
votes
1answer
294 views

Do you capitalize yakuza?

When referring to the infamous Japanese criminal organization, which sentence would be correct? The yakuza member picked up his glasses, scooped some of the jewelry and loose change into his ...
10
votes
2answers
635 views

Schools and Shoals

School, as a group of fish, entered Middle English: late Middle English: from Middle Low German, Middle Dutch schōle, of West Germanic origin; related to Old English scolu ‘troop’. (NOAD) Shoal, ...
1
vote
1answer
62 views

A future loan-word for English that means the protective love one feels for children not your own [closed]

I am looking for words for a research project and possible commercial venture. Is there one word in any other language that specifically means the protective love one feels for children that are not ...
12
votes
2answers
998 views

Word for a cushy position awarded to a crony? [duplicate]

I'm struggling to recall this word. If I recall correctly, it's of French origin. My search has so far been fruitless. The nearest equivalent I came up with was the idiom pulling strings but that is ...
11
votes
1answer
216 views

Adding -s to French city names

This seems to be fairly common pattern. The modern English names of several French or French-related cities seem to add s for no obvious reason. Marseille > Marseilles Lyon > Lyons Tanger > ...
0
votes
1answer
39 views

“A comment is in place”

Does the following collocation exist in English? a comment is in place If not, do you recognize it as an improper loan from another language? It is used by a writer to communicate that, before ...
0
votes
0answers
40 views

Have any English words been turned foreign only to be then used again in English in an altered state? [duplicate]

What are some examples of English words that got taken into use in a foreign language in a changed state, and then subsequently re-entered the English language in state B or even state C.
12
votes
7answers
4k views

For native speakers, what are dumplings? [closed]

When I started to learn English, my teacher told me dumplings is a translation for Chinese 饺子 (a food, also widely found in Japan or Korea). But after a few years, I was surfing on the internet and ...
2
votes
1answer
95 views

How to know if a word borrowed from another language is now an official English word [closed]

I posted here a question asking how to say "kilig" (a Filipino word that means a feeling of joy, agitation, or happiness felt when someone you fancy, love, or like makes an unexpected gesture of ...
8
votes
2answers
272 views

History of additional sounds introduced to English

Today I was curious about the rarity of the consonant cluster sr in the English language. I found a WordReference forum from 2006 that asked about the matter. The general response is that because ...
3
votes
4answers
1k views

What's an example of a 'cheville' word in english?

The dictionary.com word of the day is 'Cheville' and it explains it as such: A word or expression whose only function is to fill a metrical gap in a verse or to balance a sentence. Can anyone give ...
3
votes
1answer
86 views

Rule/pattern about using loan words for monarchs?

We call the monarchs of Germany, Russia and Ancient Egypt "Kaiser", "Tzar/Czar" and "Pharaoh" respectively, but the monarchs of France, Spain, China and Japan "king" or "emperor". Is there any sort ...
40
votes
2answers
9k views

Is the etymology of “salary” a myth?

Since, perhaps forever, I had always ‘known’ that the English word salary was derived from the Latin salarium, to the time when Roman soldiers were paid in salt for their service. Salt was a highly-...
2
votes
2answers
325 views

Do you italicize the contraction attached to a foreign word?

I know you italicize words in other languages when writing. But what if you add a contraction? Is it abuela's or abuela's?
0
votes
2answers
2k views

What is the definition of 'Wagenheims'? [closed]

I'm reading an English translation of Notes from the Underground by Dostoevsky and I came across the sentence They express the consciousness that you have no enemy to punish, but that you have ...
6
votes
1answer
218 views

What is the first known Japanese loan word that entered the English language?

I would like to ask here a similar question I have asked in the Spanish language stack. It is known that nowadays the English language has a lot a words of Japanese origin. But what was the first one ...
1
vote
3answers
164 views

What is the purpose of changing “Nürnberg” to “Nuremberg” in English language?

For the longest time ever I assumed these are two different places and was very confused about never knowing where Nuremberg is. Recently I found out that Nuremberg is the English form for Nürnberg. ...
1
vote
1answer
964 views

Single word for 'greater purpose'

I have heard this word, but I just can't remember it. It is a 3 to 5 letter word, probably 2 syllabled, and begins with letter T. I am not totally sure if it's an English word. The context I have ...
10
votes
2answers
2k views

The history of the English “postmeridian”

There's a question on English Language Learners that's been making the rounds recently, it's been on the Hot Network Questions list since January 5 this year and has attracted something like 36,000 ...
1
vote
1answer
453 views

What nouns of German origin should be given capital letters?

On another post an interesting fact has just been discovered about the OED's treatment of nouns adopted into English from German (loan-words). A lot of them e.g. Nazi are spelled with a capital ...
1
vote
0answers
1k views

When did the pronunciation of “piranha” change?

"Piranha" is a Portuguese rendering of a Tupi word referring to a sharp-toothed fish with an unfortunate reputation. The correct pronunciation of this word is something like /pɪˈɹɑːnjə/. However, the "...
1
vote
1answer
484 views

Correct spelling of Chinese name in English? [closed]

In Buddhism, there is a deity called Skanda. In Chinese, his name is Wei Tuo. See for example this link https://en.wikipedia.org/wiki/Skanda_(Buddhism) However, my question is, what is the actual ...
1
vote
1answer
167 views

Term for someone who wears a burqa

A person who wears a hijab is sometimes called a hijabi, a person who wears a niqab is sometimes called a niqabi. Is there an equivalent term for someone who wears a burqa? According to Wiktionary ...
7
votes
1answer
5k views

What lies behind the etymology of the word dandelion?

I am puzzled by the etymology of the word dandelion. I am aware that it is derived from the French “dent-de-lion”, meaning 'lion's tooth' (because of the jagged shape of the leaves). What puzzles ...
31
votes
6answers
2k views

Usage of diacritics in loanwords

I was told here that not using diacritics (specifically the cedilla) is bad usage for those who know — I assume — their diacritics. Is that correct? Is garcon a correct spelling, in English, of the ...
4
votes
3answers
6k views

Does “garçon” mean male waiters only, not female waitresses?

Does garçon mean (male) waiters only, not waitresses? I can’t find a site which addresses that question, though etymologically, and in French, it means “boy”.
0
votes
2answers
305 views

Is “hanbok” considered a countable noun?

Is "hanbok" considered a countable noun, or an uncountable noun? I assumed that "hanbok" meant a specific clothing item, and is therefore countable, and therefore "she wore a hanbok" would be proper ...
1
vote
1answer
1k views

Are there other words in American English that use the same vowel sound as the “as” in “Pasta”?

Obviously, pasta is a loanword, but generally loanwords are pronounced with the closest vowels which already exist in the language. In American English, the "a" in pasta is the same vowel that I hear ...
-1
votes
1answer
8k views

One espresso, or two espressi? A double espresso or two espressos? What's the plural of espresso? [closed]

What is the plural of "Espresso"? Some places, especially in Europe spell it "Espressi", some ask for two espresso's. It seems that in Italy, the masculine plural of a noun generally does end with -...
9
votes
2answers
2k views

Was the -s in Athens originally the plural -s?

In Greek and Latin, some cities, like Athens and Thebes, are pluralia tantum, that is, they are always plural. In English, on the other hand, both names are singular, at least in modern English. It ...
29
votes
5answers
7k views

Will the word 'schadenfreude' be understood in an English text?

In the context of a creative work, can I use the word 'schadenfreude'? For example: I experienced immense schadenfreude when my friend slipped on a banana peel. Will it be understood by a general ...
7
votes
2answers
2k views

Accepted plural form of “Hijab”

Although hijab is not an English word, it is commonly used in English to describe the head scarf worn by many Moslem women. I was pretty sure I had just heard Christiane Amanpour of CNN call the ...
1
vote
1answer
187 views

Usage of English variants of foreign place names (Regensburg - Ratisbon)

Many place names have different form/spelling in English and in the original language of the country, in which they lie, e.g. Lyons x Lyon, The Hague x Den Haag, Munich x München. Most of them are ...
-1
votes
1answer
1k views

Why are there two versions of the word “tabu”/“taboo”?

From the difference between: Tabu is an alternative form of taboo. And no further explanations provided. Which one of them is the right one? Is it the difference between British and American ...

1
2 3 4 5