There was the following sentence in Time magazine (September 16) titled “”America’s weak and waffling. Russia’s rich and resurgent”:
“2008 summer also put Russia’s military to the test when a war broke out with Georgia. Although Russia crashed its tiny adversary in less than a week, its war machine was shown to be an inefficient wreck. More tanks were lost to malfunction than enemy fire, and at one time Russian officers were forced to use store-bought navigation gadgets after the official ones gave out. “There were a lot of red faces in the general staff,” recalls Sivkov, the military strategist.
Oxford online English Dictionary doesn’t carry the ‘red-face’ as a headword, but includes ‘red-faced’ as an adjective meaning ‘having a red face, especially as a result of embarrassment or shame.’
Cambridge online English Dictionary has entry of neither ‘red face’ nor ‘red-faced.’
Now, what does ‘red faces’ in the above quote exactly mean? Does it refer to people (Russian army’s general staff) with red face, or their sentiment (anger / embarrassment about the incompetence of their war machine)?
Why is it ‘in’, not ‘among’ the general staff?