1

Why is the word "sorry" used for this dual purpose? It seems to me they really have nothing to do with each other at all. Is it purely coincidence, like the dual meaning of "bore"? I find this unlikely. Is this present in (and derivative from) other languages as well?

To clarify, why is sorry used for these very different sentences?

I'm sorry that I stole your bike.
I'm sorry to hear that your bike got stolen.

1
  • It seems to me they really have nothing to do with each other at all. That's quite remarkable. How about "I'm sorry that I was offensive" vs. "I'm sorry if anyone felt offended" -- apology vs. notpology. Both are about regrets; they differ only in taking responsibility.
    – Jim Balter
    Commented Jan 29, 2014 at 4:48

2 Answers 2

11

"Sorry" was originally a more general word for sadness or misery. You don't hear it used this way very much anymore, but its use in apology and sympathy both stem from that original sense. As an apology, it's essentially short for "I'm sad that I did this thing." As an expression of sympathy, it's short for "I'm sad for you, as you go through this situation."

5
  • 2
    Yes, very well put. The word stems from 'sorrow'.
    – WS2
    Commented Oct 25, 2013 at 21:25
  • wow mind blown. They still should be separated imo. Sympathy shouldn't be coupled with responsibility. Homonyms are the bane of language design.
    – ahnbizcad
    Commented Apr 6, 2015 at 15:10
  • @WS2 Not quite, actually! Originally it's related to 'sore'. It changed to its modern from by association with 'sorrow', though.
    – Angelos
    Commented Dec 26, 2016 at 4:06
  • @Angelos since the source of sorrow means "care" or "worry," it looks like the sense of sorrow was influenced by sorry rather than the other way around.
    – phoog
    Commented Mar 23, 2022 at 10:09
  • @ahnbizcad "homonym" is not the usual way to describe a single word having two senses (fast=quick and fast=fixed, for example). Sometimes independent words converge to the same spelling, and these may be described as homonyms (cleave, for example). In this case, it's not even really two senses so much as two uses. The word denotes the same emotion in both cases, but the emotion arises for different reasons and is expressed for different reasons.
    – phoog
    Commented Mar 23, 2022 at 10:16
2

The word stems from 'sorrow'. 'Sorrow' is present in each of the two examples. I feel sorrow for having stolen your bike. I also feel sorrow if someone else stole it. It does makes a nonsense of the modern fashion for demanding that governments apologise for things; Americans for slavery, British for the Highland Clearances etc.

'Sorrow' is not something which can be required by the injured party. It cannot be an elective principle. It has to be something which sincerely arises without prompting. So perhaps it is true to say that the term 'apologise' has come to mean something different to an expression of sorrow - which is why we say 'sorry'.

1
  • Actually, as noted in a comment on the other answer, sorry and sorrow came to English independently. Sorry is related to sore, while sorrow comes from a Germanic word meaning "care" or "worry" (German Sorge; Dutch zorg).
    – phoog
    Commented Mar 23, 2022 at 10:08

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .