Skip to main content
12 events
when toggle format what by license comment
Mar 1, 2023 at 21:56 answer added DarkJackalope timeline score: 1
Jan 25, 2023 at 8:19 answer added SlowlySwift timeline score: 0
Jan 21, 2023 at 18:00 history tweeted twitter.com/StackEnglish/status/1616858184794136579
Jun 18, 2022 at 14:11 history edited Justin CC BY-SA 4.0
deleted 2 characters in body; edited title
Feb 6, 2020 at 23:51 comment added GoodJuJu In English, this person would be referred to as a, 'Fairy Godmother'.
Feb 6, 2020 at 4:44 comment added nnnnnn "I did X for you, yet you won't do Y for me" type complaints could be considered guilt tripping. A person who does it is a guilt tripper. But from your previous comment this term doesn't seem formal enough for you?
Feb 6, 2020 at 4:32 history edited tchrist
edited tags
Feb 6, 2020 at 2:35 history edited Lawrence CC BY-SA 4.0
Improved formatting to highlight the English translations
Feb 5, 2020 at 23:13 comment added Carl "Scorekeeper" is good but sounds too informal. I ended up just writing "he would remind you of the good things he's done for you".
Feb 5, 2020 at 22:45 review Close votes
Feb 9, 2020 at 10:24
Feb 5, 2020 at 22:26 comment added Yorik "Scorekeeper"/"keeping score" would be the closest idiom? What do you call a person who counts the favor he has done for you?
Feb 5, 2020 at 21:58 history asked Carl CC BY-SA 4.0