Skip to main content
deleted 1 character in body
Source Link
John Ohara
  • 103
  • 1
  • 5

I work in one of the industries where there's a lack of trust across the board.

You know the type:

  • Used car salesmen
  • Banks/bankers
  • Estate agents

The way I look at it, you can ignore it completely or embrace it. We think we're different and choose the latter approach.

With that in mind, we're looking for a new tag line - something that will define us as a company.

I came across a tag line for a bank that could work for us - the only thing is I'm not sure it reads correctly.

The tag is "A bank you can actually like"

So, our tag line would be "A [snake oil salesman] you can actually like"

However, I'm not totally sold on the use of can - if. If it was used in a complete sentence, it would probably sound out of place.

Other phrases such as the ones below seem to flow better:

A [snake oil salesman] you **will** actually like

A [snake oil salesman] you **might** actually like

I'm no English expert by any stretch of the imagination, so thought I'd ask for feedback.

Does the original sound fine? Are the alternatives any betterIs can a stronger message in this context? 

Are there other alternatives?

Thanks in advance.

I work in one of the industries where there's a lack of trust across the board.

You know the type:

  • Used car salesmen
  • Banks/bankers
  • Estate agents

The way I look at it, you can ignore it completely or embrace it. We think we're different and choose the latter approach.

With that in mind, we're looking for a new tag line - something that will define us as a company.

I came across a tag line for a bank that could work for us - the only thing is I'm not sure it reads correctly.

The tag is "A bank you can actually like"

So, our tag line would be "A [snake oil salesman] you can actually like"

However, I'm not totally sold on the use of can - if it was used in a complete sentence, it would probably sound out of place.

Other phrases such as the ones below seem to flow better:

A [snake oil salesman] you **will** actually like

A [snake oil salesman] you **might** actually like

I'm no English expert by any stretch of the imagination, so thought I'd ask for feedback.

Does the original sound fine? Are the alternatives any better? Are there other alternatives?

Thanks in advance.

I work in one of the industries where there's a lack of trust across the board.

You know the type:

  • Used car salesmen
  • Banks/bankers
  • Estate agents

The way I look at it, you can ignore it completely or embrace it. We think we're different and choose the latter approach.

With that in mind, we're looking for a new tag line - something that will define us as a company.

I came across a tag line for a bank that could work for us - the only thing is I'm not sure it reads correctly.

The tag is "A bank you can actually like"

So, our tag line would be "A [snake oil salesman] you can actually like"

However, I'm not totally sold on the use of can. If it was used in a complete sentence, it would probably sound out of place.

Other phrases such as the ones below seem to flow better:

A [snake oil salesman] you **will** actually like

A [snake oil salesman] you **might** actually like

I'm no English expert by any stretch of the imagination, so thought I'd ask for feedback.

Does the original sound fine? Is can a stronger message in this context? 

Are there other alternatives?

Thanks in advance.

deleted 1 character in body
Source Link
John Ohara
  • 103
  • 1
  • 5

I work in one of the industries where there's a lack of trust across the board.

You know the type:

  • Used car salesmen
  • Banks/bankers
  • Estate agents

The way I look at it, you can ignore it completely, or embrace it. We think we're different and choose the latter approach.

With that in mind, we're looking for a new tag line - something that will define us as a company.

I came across a tag line for a bank that could work for us - the only thing is I'm not sure it reads correctly.

The tag is "A bank you can actually like"

So, Idour tag line would be looking at "A [snake oil salesman] you can actually like""A [snake oil salesman] you can actually like"

However, I'm not totally sold on the use of can - if it was used in a complete sentence, it would probably sound out of place.

Other phrases such as the ones below seem to flow better:

A [snake oil salesman] you **will** actually like

A [snake oil salesman] you **might** actually like

I'm no English expert by any stretch of the imagination, so thought I'd ask for feedback.

Does the original sound fine? Are the alternatives any better? Are there other alternatives?

Thanks in advance.

I work in one of the industries where there's a lack of trust across the board.

You know the type:

  • Used car salesmen
  • Banks/bankers
  • Estate agents

The way I look at it, you can ignore it completely, or embrace it. We think we're different and choose the latter approach.

With that in mind, we're looking for a new tag line - something that will define us as a company.

I came across a tag line for a bank that could work for us - the only thing is I'm not sure it reads correctly.

The tag is "A bank you can actually like"

So, Id be looking at "A [snake oil salesman] you can actually like"

However, I'm not totally sold on the use of can - if it was used in a complete sentence, it would probably sound out of place.

Other phrases such as the ones below seem to flow better:

A [snake oil salesman] you **will** actually like

A [snake oil salesman] you **might** actually like

I'm no English expert by any stretch of the imagination, so thought I'd ask for feedback.

Does the original sound fine? Are the alternatives any better? Are there other alternatives?

Thanks in advance.

I work in one of the industries where there's a lack of trust across the board.

You know the type:

  • Used car salesmen
  • Banks/bankers
  • Estate agents

The way I look at it, you can ignore it completely or embrace it. We think we're different and choose the latter approach.

With that in mind, we're looking for a new tag line - something that will define us as a company.

I came across a tag line for a bank that could work for us - the only thing is I'm not sure it reads correctly.

The tag is "A bank you can actually like"

So, our tag line would be "A [snake oil salesman] you can actually like"

However, I'm not totally sold on the use of can - if it was used in a complete sentence, it would probably sound out of place.

Other phrases such as the ones below seem to flow better:

A [snake oil salesman] you **will** actually like

A [snake oil salesman] you **might** actually like

I'm no English expert by any stretch of the imagination, so thought I'd ask for feedback.

Does the original sound fine? Are the alternatives any better? Are there other alternatives?

Thanks in advance.

added 53 characters in body
Source Link
John Ohara
  • 103
  • 1
  • 5

I work in one of the industries where there's a lack of trust across the board.

You know the type:

  • Used car salesmen
  • Banks/bankers
  • Estate agents

The way I look at it, you can ignore it completely, or embrace it. We think we're different and choose the latter approach.

With that in mind, we're looking for a new tag line - something that will define us as a company.

I came across a tag line for a bank that could work for us - the only thing is I'm not sure it reads correctly.

The tag is "A bank you can actually like"

So, Id be looking at "A [snake oil salesman] you can actually like"

However, I'm not totally sold on the use of can - if it soundswas used in a complete sentence, it would probably sound out of place.

Other phrases such as the ones below seem to flow better:

A [snake oil salesman] you **will** actually like

A [snake oil salesman] you **might** actually like

I'm no English expert by any stretch of the imagination, so thought I'd ask for feedback.

Does the original sound fine? Are the alternatives any better? Are there other alternatives?

Thanks in advance.

I work in one of the industries where there's a lack of trust across the board.

You know the type:

  • Used car salesmen
  • Banks/bankers
  • Estate agents

The way I look at it, you can ignore it completely, or embrace it. We think we're different and choose the latter approach.

With that in mind, we're looking for a new tag line - something that will define us as a company.

I came across a tag line for a bank that could work for us - the only thing is I'm not sure it reads correctly.

The tag is "A bank you can actually like"

So, Id be looking at "A [snake oil salesman] you can actually like"

However, I'm not totally sold on the use of can - it sounds out of place.

Other phrases such as the ones below seem to flow better:

A [snake oil salesman] you **will** actually like

A [snake oil salesman] you **might** actually like

I'm no English expert by any stretch of the imagination, so thought I'd ask for feedback.

Does the original sound fine? Are the alternatives any better? Are there other alternatives?

Thanks in advance.

I work in one of the industries where there's a lack of trust across the board.

You know the type:

  • Used car salesmen
  • Banks/bankers
  • Estate agents

The way I look at it, you can ignore it completely, or embrace it. We think we're different and choose the latter approach.

With that in mind, we're looking for a new tag line - something that will define us as a company.

I came across a tag line for a bank that could work for us - the only thing is I'm not sure it reads correctly.

The tag is "A bank you can actually like"

So, Id be looking at "A [snake oil salesman] you can actually like"

However, I'm not totally sold on the use of can - if it was used in a complete sentence, it would probably sound out of place.

Other phrases such as the ones below seem to flow better:

A [snake oil salesman] you **will** actually like

A [snake oil salesman] you **might** actually like

I'm no English expert by any stretch of the imagination, so thought I'd ask for feedback.

Does the original sound fine? Are the alternatives any better? Are there other alternatives?

Thanks in advance.

Source Link
John Ohara
  • 103
  • 1
  • 5
Loading