Skip to main content
Commonmark migration
Source Link

The sentence is semantically incorrect. Although used often, especially in song texts, the more correct version of your specific sentence would be without the "like" or with a word such as standing or feeling:

The news left me a fool

 

The news left me standing/feeling like a fool

Merriam-Webster: leave

to cause or allow to be or remain in a specified condition leave the door open, his manner left me cold

In your example

The news left me flabbergasted

I read your sentence as:

When I got the news, it affected me so much, I was left looking/feeling like a fool.

The sentence is semantically incorrect. Although used often, especially in song texts, the more correct version of your specific sentence would be without the "like" or with a word such as standing or feeling:

The news left me a fool

 

The news left me standing/feeling like a fool

Merriam-Webster: leave

to cause or allow to be or remain in a specified condition leave the door open, his manner left me cold

In your example

The news left me flabbergasted

I read your sentence as:

When I got the news, it affected me so much, I was left looking/feeling like a fool.

The sentence is semantically incorrect. Although used often, especially in song texts, the more correct version of your specific sentence would be without the "like" or with a word such as standing or feeling:

The news left me a fool

The news left me standing/feeling like a fool

Merriam-Webster: leave

to cause or allow to be or remain in a specified condition leave the door open, his manner left me cold

In your example

The news left me flabbergasted

I read your sentence as:

When I got the news, it affected me so much, I was left looking/feeling like a fool.

added 54 characters in body
Source Link
mplungjan
  • 30.1k
  • 5
  • 83
  • 116

The sentence is semantically incorrect. Although used often, especially in song texts, the more correct version of your specific sentence would be without the "like" or with a word such as standing or feeling:

The news left me a fool

The "left me" is synonym of "rendered me"

The news left me standing/feeling like a fool

Merriam-Webster: leave

to cause or allow to be or remain in a specified condition leave the door open, his manner left me cold

In your example

The news left me flabbergasted

I read your sentence as:

When I got the news, it affected me so much, I was left standing, looking/feeling like a fool.

The sentence is semantically incorrect. Although used often, especially in song texts, the more correct version of your specific sentence would be without the "like"

The news left me a fool

The "left me" is synonym of "rendered me"

Merriam-Webster: leave

to cause or allow to be or remain in a specified condition leave the door open, his manner left me cold

In your example

The news left me flabbergasted

I read your sentence as:

When I got the news, it affected me so much, I was left standing, looking/feeling like a fool.

The sentence is semantically incorrect. Although used often, especially in song texts, the more correct version of your specific sentence would be without the "like" or with a word such as standing or feeling:

The news left me a fool

The news left me standing/feeling like a fool

Merriam-Webster: leave

to cause or allow to be or remain in a specified condition leave the door open, his manner left me cold

In your example

The news left me flabbergasted

I read your sentence as:

When I got the news, it affected me so much, I was left looking/feeling like a fool.

added 8 characters in body
Source Link
mplungjan
  • 30.1k
  • 5
  • 83
  • 116

The sentence is semantically incorrect. Although used often, especially in song texts, the more correct version of your specific sentence would be without the "like"

The news left me a fool

The "left me" is synonym of "rendered me"

Merriam-Webster: leave

to cause or allow to be or remain in a specified condition leave the door open, his manner left me cold

In your example

The news left me flabbergasted

I read your sentence as:

When I got the news, it affected me so much, I was left standing, looking/feeling like a fool.

The sentence is semantically incorrect. Although used often, especially in song texts, the more correct version of your specific sentence would be without the "like"

The news left me a fool

The "left me" is synonym of "rendered me"

Merriam-Webster: leave

to cause or allow to be or remain in a specified condition leave the door open, his manner left me cold

In your example

The news left me flabbergasted

I read your sentence as:

When I got the news, it affected me so much, I was left standing, looking like a fool.

The sentence is semantically incorrect. Although used often, especially in song texts, the more correct version of your specific sentence would be without the "like"

The news left me a fool

The "left me" is synonym of "rendered me"

Merriam-Webster: leave

to cause or allow to be or remain in a specified condition leave the door open, his manner left me cold

In your example

The news left me flabbergasted

I read your sentence as:

When I got the news, it affected me so much, I was left standing, looking/feeling like a fool.

added 38 characters in body
Source Link
mplungjan
  • 30.1k
  • 5
  • 83
  • 116
Loading
added 84 characters in body
Source Link
mplungjan
  • 30.1k
  • 5
  • 83
  • 116
Loading
Source Link
mplungjan
  • 30.1k
  • 5
  • 83
  • 116
Loading