Skip to main content
4 of 19
added 560 characters in body
TimR
  • 22.7k
  • 3
  • 34
  • 65

Not an answer, just some clues, perhaps, to the use, "to be noncommittal or inconstant".

Compare: wiffle-waffle, whiffle-waffle

http://books.google.com/books?id=poJBAQAAIAAJ&pg=PA488&dq=%22wiffle%22&hl=en&sa=X&ei=b-FUVIWTAtbdsATg-YDwDw&ved=0CEQQ6AEwBjgU#v=onepage&q=%22wiffle%22&f=false

http://books.google.com/books?id=nNkFAAAAQAAJ&pg=PT647&dq=%22whiffle%22&hl=en&sa=X&ei=KuJUVNLcB5DasATDhoDQBg&ved=0CEgQ6AEwBjgo#v=onepage&q=%22whiffle%22&f=false

The first (English Dialect Dictionary, Joseph Wright) gives a definition of wiffle-waffle "to whet a scythe", which I understand (perhaps incorrectly?) to involve a back-and-forth motion. Wiffle (whiffle) and waffle (whaffle, woffle) seem to involve swinging or swaying or moving back and forth (literal 'vacillation'); the word wiffle-waffle has among its meanings 'to speak in a meandering manner'. In the American use of 'waffling politicians', they either speak in an evasive manner so as not to be held to an opinion, or they flip-flop and say today the opposite of what they said last week.

The second link (Dizionario Delle Lingue Italiana Ed Inglese, Giuseppe Marco Antonio Baretti, 1839) gives a definition for whiffle : to swing, to sway back and forth (muoversi ondeggiando...ondolarsi). [But this link was mere lagniappe :-) ]

TimR
  • 22.7k
  • 3
  • 34
  • 65