How would one explain the following headline news in plain English?
Romney's attack on clean energy: true, with an asterisk
How would one explain the following headline news in plain English?
Romney's attack on clean energy: true, with an asterisk
Asterisks are used in text to denote footnotes*. So the headline wants to convey that what Romney said against "clean energy" is true, but there is some footnote or exception that the writer wants to bring to your attention.
In my opinion it's not a very good phrase. It would be better to say "with an exception".
*Like this. A footnote is usually used to explain a point that is tangential to the main point, or an exception to a rule. It is done this way so as not to break the flow of the main body of text.
I would read it as
Romney's attack on clean energy is technically true, but is not the full story
The asterisk is used in legal or official literature to indicate further explanation below. In this context it's sarcastically indicating small print, insinuating that even a simple promise by Romney is not worth truth. Just like the fine-print on product disclosures, insurance papers etc.