Timeline for I'm British, so should I take a rain cheque?
Current License: CC BY-SA 3.0
31 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Sep 15, 2020 at 14:11 | review | Close votes | |||
Sep 17, 2020 at 18:16 | |||||
Sep 15, 2020 at 13:55 | comment | added | Edwin Ashworth | @EleventhDoctor And Sven has obliged with 10 further second opinions. All virtually identical. | |
Sep 15, 2020 at 12:28 | comment | added | EleventhDoctor | @Edwin No, I wanted more citations from a greater number of resources. In the end he who offers the bounty calls the tune! | |
S Sep 15, 2020 at 9:53 | history | bounty ended | EleventhDoctor | ||
S Sep 15, 2020 at 9:53 | history | notice removed | EleventhDoctor | ||
Sep 13, 2020 at 11:25 | comment | added | Edwin Ashworth | @Lambie I'm saying that 'of course not' here disguises the etymological fallacy. It assumes that misnomers, false etymologies, never gain acceptance. | |
Sep 12, 2020 at 18:32 | comment | added | Lambie | @EdwinAshworth chequers and checkers are not the same thing as cheques and checks. Like you say, language is not always well behaved. | |
Sep 12, 2020 at 18:26 | comment | added | Edwin Ashworth | @Lambie So 'Chinese checkers' and 'peanuts' are wrong? Language is not always well-behaved. | |
Sep 12, 2020 at 18:13 | comment | added | Lambie | Of course not.Why? Because a rain check has zero do with a bank cheque. Cheque in BrE for those. | |
Sep 12, 2020 at 8:57 | answer | added | Sven Yargs | timeline score: 10 | |
Sep 11, 2020 at 17:30 | answer | added | David | timeline score: 0 | |
Sep 11, 2020 at 13:01 | comment | added | Edwin Ashworth | Bounty donor: 'A reputable source'? Are you claiming that OED isn't a reputable source? Have you a reputable source to back this claim? | |
Sep 11, 2020 at 12:15 | answer | added | Hot Licks | timeline score: 0 | |
S Sep 11, 2020 at 12:01 | history | bounty started | EleventhDoctor | ||
S Sep 11, 2020 at 12:01 | history | notice added | EleventhDoctor | Authoritative reference needed | |
Apr 13, 2017 at 12:38 | history | edited | CommunityBot |
replaced http://english.stackexchange.com/ with https://english.stackexchange.com/
|
|
Oct 23, 2014 at 7:49 | history | edited | 200_success |
edited tags
|
|
Oct 23, 2014 at 4:59 | history | protected | CommunityBot | ||
Sep 13, 2012 at 22:03 | review | First posts | |||
Sep 23, 2012 at 5:43 | |||||
Sep 5, 2012 at 3:01 | history | tweeted | twitter.com/#!/StackEnglish/status/243181916881297408 | ||
Sep 4, 2012 at 21:09 | vote | accept | ajcw | ||
Sep 4, 2012 at 20:55 | comment | added | user16269 | Wow! I've only ever seen "rain cheque". Good to learn that this is etymologically wrong. I shall have to start writing "rain check" from now on. | |
Sep 4, 2012 at 20:47 | comment | added | ajcw | Sorry no, they are pronounced the same. I am simply guessing that most British people would write it with the easiest spelling. | |
Sep 4, 2012 at 20:34 | comment | added | Robusto | Just for the record, when you say "most British people would write it as it sounds — rain check," are you saying check is pronounced differently from cheque? | |
Sep 4, 2012 at 19:39 | comment | added | Andrew Leach♦ | I've never seen it spelled "rain cheque", and as it's an American expression [albeit with no native British equivalent I can think of] I'd always spell it check. | |
Sep 4, 2012 at 19:37 | history | edited | ajcw | CC BY-SA 3.0 |
corrected typo
|
Sep 4, 2012 at 19:37 | answer | added | Barrie England | timeline score: 24 | |
Sep 4, 2012 at 19:25 | comment | added | Cerberus - Reinstate Monica | There are good arguments for either spelling in this situation, so either is acceptable. | |
Sep 4, 2012 at 19:18 | comment | added | ajcw | It is a well known phrase in Britain, but I don't believe its etymology is as well known. I think most British people would write it as it sounds - rain check - but what's correct? | |
Sep 4, 2012 at 18:53 | comment | added | Robusto | If the term "rain cheque" exists in British English, then use that. If the term is not well understood in Britain you could use either, but probably "rain check" (with quotes) would be a good way to introduce the term. | |
Sep 4, 2012 at 18:46 | history | asked | ajcw | CC BY-SA 3.0 |