Timeline for Real quick question
Current License: CC BY-SA 3.0
4 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jun 30, 2012 at 17:40 | comment | added | Tim Lymington | How on earth can you say 'the only valid way' to interpret sentence A is to insert a full stop? And that real and quick can be adverbs in American English but not in British English is a fact, not a value judgement. Could you please read what I wrote, not what you expected? | |
Jun 29, 2012 at 12:41 | comment | added | Jeff | "Let me ask you something. Quick." is a valid interpretation, and the only valid way to read the sentence as is. Also, "really" and "quickly" are adverbs in America too, so let's all stop toting our "British is better" for one minute. | |
Jun 28, 2012 at 21:01 | comment | added | Tim Lymington | Actually; let me ask you something quick could mean the same as let me ask you a quick question, which is unexceptionable by any standard. But yes, in British English the adverbs are really, and quickly | |
Jun 28, 2012 at 19:02 | history | answered | Jeff | CC BY-SA 3.0 |