Timeline for An English equivalent to “débroussailler un projet”
Current License: CC BY-SA 3.0
7 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
May 28, 2012 at 5:53 | comment | added | Old Pro | Due diligence is a term of art with a specific meaning and not applicable to the OP's situation. In particular, if you've done due diligence then you are done with the task, but the OP is just getting started. | |
Apr 28, 2012 at 20:18 | vote | accept | Charles Menguy | ||
Apr 28, 2012 at 5:32 | comment | added | ThePopMachine | @tanantish: I am familiar with and would use the expression "due diligence" in a engineering context in California. There's your sanity check. | |
Apr 27, 2012 at 16:55 | comment | added | Marthaª | No need to be sheepish; I mostly just added some italics to aid readability, I don't think you were sloppy at all. | |
Apr 27, 2012 at 16:40 | comment | added | tanantish | @Martha Thanks for the edits - will try be less sloppy in the future looks sheepish | |
Apr 27, 2012 at 16:26 | history | edited | Marthaª | CC BY-SA 3.0 |
added 1 characters in body
|
Apr 27, 2012 at 16:11 | history | answered | tanantish | CC BY-SA 3.0 |