Skip to main content
added 1 character in body
Source Link
Edwin Ashworth
  • 87.2k
  • 12
  • 154
  • 272

The following is a quote from Philip Pullman's La Belle Sauvage'La Belle Sauvage':

"It's a present for her," said Malcolm, and thrust it in among Lyra's blankets.

  • "It's a present for her," said Malcolm, and thrust it in among Lyra's blankets.

Now, to me, this sentence doesn't really parse, so I guess I'm looking for an explanation of why we can continue the sentence from a dialogue tag in this manner. If we replace "said Malcolm" with "Malcolm said", then it seems to make a bit more sense, because "said" is a verb, so it's analogous to "Kelly ran and jumped".

But what I'd really expect is something like "said Malcolm, and he thrust..."

What's going on here? Or is it just poetic license? It's not as if it will really throw the reader or anything. I didn't notice it the first time I read this chapter.

The following is a quote from Philip Pullman's La Belle Sauvage:

"It's a present for her," said Malcolm, and thrust it in among Lyra's blankets.

Now, to me, this sentence doesn't really parse, so I guess I'm looking for an explanation of why we can continue the sentence from a dialogue tag in this manner. If we replace "said Malcolm" with "Malcolm said", then it seems to make a bit more sense, because "said" is a verb, so it's analogous to "Kelly ran and jumped".

But what I'd really expect is something like "said Malcolm, and he thrust..."

What's going on here? Or is it just poetic license? It's not as if it will really throw the reader or anything. I didn't notice it the first time I read this chapter.

The following is a quote from Philip Pullman's 'La Belle Sauvage':

  • "It's a present for her," said Malcolm, and thrust it in among Lyra's blankets.

Now, to me, this sentence doesn't really parse, so I guess I'm looking for an explanation of why we can continue the sentence from a dialogue tag in this manner. If we replace "said Malcolm" with "Malcolm said", then it seems to make a bit more sense, because "said" is a verb, so it's analogous to "Kelly ran and jumped".

But what I'd really expect is something like "said Malcolm, and he thrust..."

What's going on here? Or is it just poetic license? It's not as if it will really throw the reader or anything. I didn't notice it the first time I read this chapter.

Post Migrated Here from writing.stackexchange.com (revisions)
Source Link
bxw
bxw

Grammatical correctness of continuing sentences off dialogue tags

The following is a quote from Philip Pullman's La Belle Sauvage:

"It's a present for her," said Malcolm, and thrust it in among Lyra's blankets.

Now, to me, this sentence doesn't really parse, so I guess I'm looking for an explanation of why we can continue the sentence from a dialogue tag in this manner. If we replace "said Malcolm" with "Malcolm said", then it seems to make a bit more sense, because "said" is a verb, so it's analogous to "Kelly ran and jumped".

But what I'd really expect is something like "said Malcolm, and he thrust..."

What's going on here? Or is it just poetic license? It's not as if it will really throw the reader or anything. I didn't notice it the first time I read this chapter.