Timeline for Bob, he went to the store
Current License: CC BY-SA 4.0
12 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Apr 13, 2020 at 18:16 | comment | added | LPH | @RogerRobey I believe you, but I think that this is recent; until possibly no more than a few years back nobody would say that. Anyway, I think it is awful, as some other people do call it also, childish, | |
Apr 13, 2020 at 18:12 | comment | added | Roger Robey | I hear the construction a lot from radio and TV commentators. | |
Apr 13, 2020 at 8:26 | comment | added | user373710 | @LPH Your personal opinion is fine! I was referring to this bit " in my opinion the practice of this redundance should not be introduced in a language, any language". This is prescriptive. | |
Apr 12, 2020 at 23:02 | comment | added | LPH | @Nico No, what 's making you think so? Description goes on all the time on the present site and that's mostly what I do, except for some rare personnal opinions that I always signal as mine. In this very question, I think that my saying that this redundance is not found is nothing else than describing the actual situation; I'll repeat it, Ihave never heard it, either in AmE or in BrE. | |
Apr 12, 2020 at 17:34 | comment | added | user373710 | @LPH So you think this is only a site for prescription and not for description of linguistic phenomena? | |
Apr 12, 2020 at 17:16 | comment | added | LPH | @HotLicks Of course, in the reproduction of dialectal (not to say substandard English) it becomes legitimate to use these forms (Dar's not a gal like Sally. De old man he's gone down to town—) but we are not concerned with legitimizing such language here, | |
Apr 12, 2020 at 17:04 | comment | added | Hot Licks | loc.gov/resource/amss.sb40488a.0/?st=text | |
Apr 12, 2020 at 17:03 | comment | added | Hot Licks | mamalisa.com/?t=es&p=1956 | |
Apr 12, 2020 at 17:01 | comment | added | LPH | @HotLicks To a point, yes, but I won't pretend that I've absorbed the whole linguistic lot on this question of redundance. For my part, I do not use it in French nor in English. I can assert also that in all my readings in English I've never found it and in all the conversations in English between well spoken people (and others) that I ever heard I never heard it either. | |
Apr 12, 2020 at 16:56 | comment | added | Hot Licks | LPH, do you even know what you're talking about? | |
Apr 12, 2020 at 16:55 | comment | added | user373710 | Yours is a prescriptive stance, but this phenomenon, also known, as "subject doubling" is attested in several languages apart from French, so it deserves linguistic examination as for its rise and motivation beyond normative parameters. | |
Apr 12, 2020 at 16:31 | history | answered | LPH | CC BY-SA 4.0 |