There was an interesting story titled 'Want a New You? Change Your Name' written by singer and pianist, Alina Simons (Eunice WaymonAlina Vilenkin by her realold name) in New York Times (December 26 issue), in which she introduces how her life changed after changing her name:
“Twelve years ago, I changed my own name to Alina Simone. - - So I know that whenever someone changes her name, a body gets stuffed in the closet. When I think back to my old self, I think of an entirely different person, not altogether likable, whose singular distinguishing characteristic was the chronic inability to follow through with anything she said she would do.”
I don’t understand the meaning of the phrase, “a body gets stuffed in the closet.” What does it mean? Is it a colloquial expression?
By the way, as an associated question, we have professional advisors of name change called name doctor (姓名鑑定士) in our country. They judge, diagnose, and recommend a new name to clients and their expectant children based on the number of strokes of Japanese characters of your name and the date of your birth. Is there similar profession in your country? If there is, how are they called (in English)?