Skip to main content
10 events
when toggle format what by license comment
May 9, 2018 at 20:23 comment added rackandboneman When said, this carries more of an implication of intentionally aggressive than uncaring behaviour - which is ironic given what the actual sentence says.
May 7, 2018 at 19:42 comment added Tom Zych According to Petrina’s Machiavelli in the British Isles, the first English translations (anonymous manuscripts) were seen around the 1580s, with the first printed translation being published in 1640.
May 7, 2018 at 18:37 comment added Rob K It should be noted that The Prince was written in Italian in the 16th century.
May 7, 2018 at 10:47 history edited MarianD CC BY-SA 4.0
added 228 characters in body
May 7, 2018 at 10:36 history edited MarianD CC BY-SA 4.0
Formatting
May 6, 2018 at 20:06 comment added chrylis -cautiouslyoptimistic- As a note, "the purpose..." sounds like a bad two-way translation of the idiom.
May 6, 2018 at 15:52 history edited MarianD CC BY-SA 4.0
Including tip from comment
May 6, 2018 at 14:08 comment added user1635 This does not seem to be a common saying. Far more common is "the end justifies the means".
May 6, 2018 at 13:16 review Low quality posts
May 6, 2018 at 13:32
May 6, 2018 at 12:58 history answered MarianD CC BY-SA 4.0