I would infer from this that Louise looked up "hole" in the linked English-Greek Dictionary, found that the corresponding Greek word was τρύπα or "trypa", sent a message suggesting that "tryphaphobia""trypaphobia" be included as an entry in the Oxford English Dictionary, and received the response from Margot Charlton saying that dictionary entries are based on evidence of usage, and suggesting the spelling "trypophobia" instead of "trypaphobia".
the oldest Greek compounds show a number of types of connecting vowels, depending in part on the declension of the noun
in modern Greek only -o- is used to productively to form new compounds
in Classical Greek (which was the source of many scientific Latin words) there was sometimes variation between different combining forms due to analogy, or possibly in some cases based on the understood case and number of the first element of the compound (as alluded to by JEL). For example, the Oxford English Dictionary entry on the prefix scio- says it is from
(i) classical Latin scio- (also scia- ), and its etymon (ii) Hellenistic Greek σκιο-, combining form (in e.g. σκιοθηρικός sciatheric n.) of ancient Greek σκιά shadow ( < the same Indo-European base as Sanskrit chāyā shadow, Middle Persian sāyag shade, shadow, Latvian seja face, (arch.) shadow, (with a suffix) Old Church Slavonic sěnĭ shadow); compare -o- connective.
A number of Greek words show an earlier form in σκια- and a later form in σκιο-, e.g. Hellenistic Greek σκιαγράϕος (see skiagrapher n.), σκιαμαχία skiamachy n.