Skip to main content
13 events
when toggle format what by license comment
Sep 15, 2016 at 3:40 history protected tchrist
Jul 24, 2016 at 23:37 comment added Peter Shor @jlovegren: when dealing with subjunctives in Early Modern English (which is presumably what we're doing here, because to me the sentence is clearly ungrammatical in contemporary English), dividing them into subjunctive and irrealis doesn't make any sense. There was a broad range of subjunctive forms in use then, most of which have died out, leaving in contemporary English two isolated islands which Pullum calls irrealis and subjunctive.
Jul 24, 2016 at 22:27 comment added user31341 @JanusBahsJacquet to clarify, I meant the labels as syntactic categories following Huddleston & Pullum's grammar. For example, English has many ways of expressing irrealis modality, but only one verb form (restricted to the copula) labeled "irrealis" in H&P's treatment. As for "subjunctive", the term is not widely used by typologists because it refers to a particular set of syntactic and semantic properties in European languages.
Jul 24, 2016 at 21:18 answer added tchrist timeline score: 2
Jul 24, 2016 at 20:40 comment added Janus Bahs Jacquet @jlovegren That’s just a matter of how you systemise English verbal categories. I’d say that to the majority of people (myself included), were here is just as subjunctive as be in your example; it’s just past rather than present (and if you ask John Lawler on the other edge of the fence, there is no such concept as subjunctive in English at all). I don’t see any compelling reason to believe that subjunctive mood and irrealis modality in English are incompatible.
Jul 24, 2016 at 17:46 history tweeted twitter.com/StackEnglish/status/757270729771642881
Jul 24, 2016 at 17:44 comment added rhetorician @jlovegren: Impressive!
Jul 24, 2016 at 17:31 comment added user31341 The usages in your first two sentences are irrealis and modal preterite, respectively. Subjunctive form would be be ("Far be it from me to...").
Jul 24, 2016 at 17:30 comment added tchrist This is a grammatical but somewhat old-fashioned usage these days. It reminds me of Romance constructions in which such things occur. If you want documentation for it in English, I would look in Visser. He should also mention its history and currency.
Jul 24, 2016 at 17:29 history edited tchrist CC BY-SA 3.0
added 43 characters in body; edited tags
Jul 24, 2016 at 7:19 comment added KWinker Yes, to me, too--a good reason to stick to normal usage. But this is a common and confusing issue, likely in transition in English. "If I were..." is probably correct (and, yes, "Were I..." or "Were [s]he..."), but replacement by "was" is even replacing these accepted norms. An interesting suggestion is to use "were" when discussing non-factual cases and "was" when not.
Jul 12, 2016 at 22:06 review First posts
Jul 12, 2016 at 23:46
Jul 12, 2016 at 22:04 history asked Jonathan Jackson CC BY-SA 3.0