Skip to main content

Timeline for What's the English for "allappare"?

Current License: CC BY-SA 3.0

15 events
when toggle format what by license comment
May 4, 2016 at 0:05 answer added Mazura timeline score: 1
May 3, 2016 at 5:50 history edited user66974 CC BY-SA 3.0
deleted 3 characters in body
May 3, 2016 at 5:40 comment added user66974 @Mazura - astringency is "astringenza". I guess there is an expression used to verbalize astringency.
May 3, 2016 at 5:08 comment added Mazura English for “allappare” is astringency which has no verb form.
May 3, 2016 at 0:43 comment added alephzero There is a link between the two expressions: the King James Bible translation of Jeremiah 31:29 runs "In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge." The metaphor is probably a reference to the Mosaic law (Deuteronomy 24:16) that "Parents are not to be put to death for their children, nor children put to death for their parents; each will die for their own sin."
May 2, 2016 at 21:36 history tweeted twitter.com/StackEnglish/status/727250458771886080
May 2, 2016 at 18:59 comment added Mari-Lou A english.stackexchange.com/questions/132194/…
May 2, 2016 at 18:14 answer added deadrat timeline score: 16
May 2, 2016 at 17:46 comment added Dan Bron I tend to use that more for noxious sounds (nails grating on a backboard, a singer hitting a sour note, etc).
May 2, 2016 at 17:35 history edited user66974 CC BY-SA 3.0
deleted 1 character in body
May 2, 2016 at 17:35 comment added user66974 @DanBron - How on target is "set someone's teeth on edge" ? Not much IMO.
May 2, 2016 at 17:31 comment added Dan Bron Hmm, I'm not sure there exists such a term, though it would be a useful word to have. It could describe told old Sylvester & Tweety cartoon perfectly aptly. I did check an old column in The Straight Dope about this experience, but it didn't offer and useful terminology.
May 2, 2016 at 17:28 comment added user66974 @DanBron - That is the common effect, the term refers specifically to eating something sour, unripe, (generally fruit)
May 2, 2016 at 17:26 comment added Dan Bron dry mouth? bitterness?
May 2, 2016 at 17:25 history asked user66974 CC BY-SA 3.0