Skip to main content
9 events
when toggle format what by license comment
May 23, 2011 at 15:57 history edited Unreason CC BY-SA 3.0
deleted 6 characters in body
May 23, 2011 at 15:56 comment added Unreason You are right, literally is wrong there, will edit. Thank you.
May 23, 2011 at 15:38 comment added Mario it is perhaps "appropriate." However, you suggested that "that is to say" was what it "literally means." You might want "id dicere est" or "quod dicere est."
May 23, 2011 at 15:29 comment added Unreason @Mario, if you translate directly from latin you are right; however the phrase "that is to say" is suggested as appropriate English translation. thefreedictionary.com/i.e. etymonline.com/index.php?term=i.e.
May 23, 2011 at 15:14 comment added Mario It's just "that is", not "that is to say"
May 23, 2011 at 11:57 comment added Kit Z. Fox Yes, if you have examples twice in a sentence, you might consider using a single example sentence instead, either integrated or following what you just said with a "For example".
May 23, 2011 at 9:41 history edited Unreason CC BY-SA 3.0
added 685 characters in body
May 23, 2011 at 9:13 history edited Unreason CC BY-SA 3.0
added 839 characters in body; deleted 66 characters in body; deleted 1 characters in body; deleted 773 characters in body
May 23, 2011 at 8:23 history answered Unreason CC BY-SA 3.0