Timeline for Ambiguous (and maybe euphemistic) word or phrase for romantic partner
Current License: CC BY-SA 3.0
21 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Apr 23, 2016 at 13:32 | comment | added | TimR | @Pacerier: or neither. | |
Apr 23, 2016 at 9:23 | comment | added | Pacerier | @tog22, Instead of using "friend" which suggests "just a friend", you can instead opt for equivocation to keep the possibility open. | |
Apr 23, 2016 at 9:18 | comment | added | Pacerier | @TimRomano, So is the word "a ffable" ambiguous or euphemistic or both? | |
Jun 2, 2015 at 14:15 | vote | accept | tog22 | ||
Jun 2, 2015 at 4:11 | answer | added | Mari-Lou A | timeline score: 0 | |
Jun 2, 2015 at 3:40 | answer | added | user662852 | timeline score: 2 | |
Jun 2, 2015 at 2:33 | history | tweeted | twitter.com/#!/StackEnglish/status/605562858286534656 | ||
Jun 2, 2015 at 2:00 | comment | added | tog22 | @Mari-LouA the reference to British culture is tongue in cheek, though not wholly - certain subsets I partly fit in tend not to be open to an extent which elicits comment from foreigners! But I'm sure everyone can imagine that there are some circumstances in which you don't want to shout about a new relationship from the rooftops to everyone - exes, parents, certain friendship groups, etc. (In my particular case this isn't about an introduction, but a reply to a Facebook comment which others will see, before the milestone of official Facebook relationship-setting.) | |
Jun 2, 2015 at 1:52 | comment | added | tog22 | @user662852 Companion is probably the best suggestion so far, as the answers below don't really fit - you should write it in as one! | |
Jun 1, 2015 at 23:17 | comment | added | Hot Licks | You realize, of course, that the more ambiguous you are, the more it piques the curiosity of the listener, and the more they will be inclined to pry. | |
Jun 1, 2015 at 23:04 | answer | added | dwjohnston | timeline score: 0 | |
Jun 1, 2015 at 21:57 | comment | added | TimR | It's going to be either ambiguous or euphemistic, but not both. | |
Jun 1, 2015 at 21:56 | answer | added | TimR | timeline score: 2 | |
Jun 1, 2015 at 20:55 | comment | added | Mari-Lou A | I don't understand the need to be ambiguous. If you need to protect your girlfriend, then introduce her as your close friend, or "someone I've been going out with." If you are both single, what is the problem? Just call her your "girlfriend". I'm very familiar with British culture, people tend to be quite open about these matters, unless they are embarrassed. Is it a huge age difference? She's still your girlfriend! People will suss things out in the end, so you might as well be forthright. | |
Jun 1, 2015 at 20:54 | comment | added | user662852 | I can't back it up with links which seems to be a requirement here and don't know how it'll fly in British, but how about "companion"? It can connote a "special friend" (or the word "girlfriend/boyfriend" for people in their 40+s), or (just) a dinner or travel companion; more familiar than an acquaintance. | |
Jun 1, 2015 at 19:21 | history | edited | Tushar Raj | CC BY-SA 3.0 |
edited title
|
Jun 1, 2015 at 18:57 | answer | added | selovich | timeline score: 0 | |
Jun 1, 2015 at 18:37 | comment | added | David Pugh | Ever heard of the Ummer? "Mum and dad, I'd like you to meet my um..., er......" | |
Jun 1, 2015 at 18:28 | answer | added | Tushar Raj | timeline score: -1 | |
Jun 1, 2015 at 18:17 | answer | added | Paul Rowe | timeline score: 1 | |
Jun 1, 2015 at 18:10 | history | asked | tog22 | CC BY-SA 3.0 |