Timeline for Etymology of “dude” and progression in language
Current License: CC BY-SA 4.0
7 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jan 2, 2021 at 1:10 | history | edited | JEL | CC BY-SA 4.0 |
conformed to factual correction of earlier answer
|
Jun 15, 2020 at 7:40 | history | edited | CommunityBot |
Commonmark migration
|
|
May 6, 2011 at 14:55 | comment | added | Kosmonaut | I should note that the author also mentions that a big dude in Romance etymologies thought that Portuguese douda actually came from English into Portuguese. Also the Portuguese word clearly referred to a person while the original uses of dude in English referred to clothing. So he discounts the Portuguese origin on those grounds. | |
May 6, 2011 at 14:53 | history | edited | Kosmonaut | CC BY-SA 3.0 |
deleted 13 characters in body; added 25 characters in body
|
May 6, 2011 at 14:48 | history | edited | F'x | CC BY-SA 3.0 |
Move quotes to the answer itself
|
May 6, 2011 at 14:23 | comment | added | HaL | Interesting. That first page of that article is tantalizing; I wish I still had my JSTOR access from college. I'd also be really interested in any German sources NOAD is citing to see which etymological elements are perhaps shared. So far, most early sources I've found all state that the word was originally gender neutral, which I was not aware of. | |
May 6, 2011 at 14:16 | history | answered | F'x | CC BY-SA 3.0 |